english translation:
(girl *to a dog*):"Sit and don't move your head! Eat vitamins!"
*Dubravka whistles*
(boy):"Good morning, Dubravka!"
(girl):"Why did you sleep here?"
(boy *puts his hand to his sisters mouth*):"Dubravka, who's stronger: a witch or a sorceress?"
(Dubravka):"They are both strong, the only difference is in their age: Sorceress is young, Witch is a women in the middle age, and Wizardess is an old woman."
(girl):"Are there any wizard-kids?"
*Dubravka stares at Valentinas window*
(boy):"Who do you lookin at"
(girl):"Where are you looking at?"
(Dubravka):"Didn't Valentina Gregorievna came out yet?"
(kids):"Who?"
(Dubravka):"She is beautiful. She moved into that part of a house"
(grandmother's voice):"Dubravka! Breakfast is ready!"
(Dubravka *stands up* ):"As soon as she shows up - call me! got it?"
(kids):"got it!"
(kid's voices):"Dubravka! She came out!!!"
(grandmother):"Here. Eat."
*Dubravka dashes off to a window*
(grandmother):"Wait! Wait! Where are you goig to?!"
outside.
(kids):"We know your name! You are Valentina Grigorievna. We know where you live! Are you sorceress?"
(grandmother *comes to a window too*):"Rainbow...Hopefully not a soap buble.."
(Dubravka *dreamy eyes*):"Rainbow...the essence of a form....The core of a part"
(grandmother):"What are you murmur about?"
(Dubravka):"Why is there no name for a person like this - "Rainbow?""
(grandmother):"Hmm"
(Dubravka):"Did you choose to call me Dubravka? Why?"
[dubravka is a russian word for a "tiny oak forest"]
(grandmother):"Just so..."
outside:
(kids):"Dubravka!!!! She came out!!!"
(boy):"Why are you so beautiful?"
(Valentina):"Because I wash my ears with a soap"
(Petr):"So, musketry. Off we go to wash our ears with a soap. I too will wash myself with a sweet-scented soap."
(Valentina):"I don't think it will help You."
(Petr):"Thank you, then I will wash myself without it."
(Valentina):"You're welcome."
(Valentina *to Dubravka*):"Good morning"
(Dubravka):"Hello"
(Valentina):"Who is this person?"
(Dubravka):"The father of Natashka and Seryozhka. Petr Petrovich. He teases all the time. You can never tell when he's serious, and when - not. He calles our house - "The great Hata Morgana"!"
["hata" - is a street for a house or appartament.]
(Valentina):"Why so?"
(Dubravka):"I don't know. Because he feels like that. He is weird."
(Valentina *looks at the house*):"Well it does look like Fata Morgana"
(Dubravka):"Maybe. But I don't know what that is..."
(Valentina):"Nothing important...Just a funny illusion."
This movie seem very interesting and cute.. Do hope you can upload it with english sub...ty!
defnazzy8185 4 years ago
It is :)
Maybe I'll uploade it later with subs.
For now I post english translation of this video in "About this video" ;)
thank u for a comment))))))))
wamdory 4 years ago