Polish, Slovak and Lithuanian families observe this centuries-old Christmas Tradition. The word Oplatki means "Angel Bread". Sometimes you will see Oplatki spelled as Oplatky or Oplatke, and you will also see the singular version, Oplatek. The wafers, which are 5 1/2in. x 2 3/4in., come with 4 beautiful Christmas images, such as the Nativity or the Star of Bethlehem stamped on the wafer. Each wafer comes in an envelope with the Oplatki tradition printed on the back. Purchase Oplatki for your family tradition: http://www.catholiccompany.com/white-pink-oplatki-christmas-wafers-p9990270/
it is pronounced opwatek...definitely not opaki, opwatki would be the plural form....... also when you share the opłatek with your family member you also communicate a blessing for them, for example for a prosperous new year, financial success, family health and other. Also it is 3 times on the cheek not 2. :) Wesolych Swiat :)
kwojtyna1 1 month ago
In poland we call it "opłatek" ;)
MinachanLuna 1 year ago
learn how to pronounce oplatki or oplatek it's not "opaki" for sure.
Ssendecki 1 year ago
o sorry you receive, take a piece of each other :) my mistake sorry :(
MrPsychiatra 1 year ago
I always hug during Christmas feels really good :)
MrPsychiatra 1 year ago
LOL no it's not, when you share oplatki you tell another member, or person wishes, ( the deal is, you share your oplatek with another person and the opposite shares it with you, then you exchange good wishes :) plus you don't have to kiss nobody :) Sounds good :) Happy Christmas CatholicCompany :)
MrPsychiatra 1 year ago