Eurovision 2009: My favorites songs are...2. Part
Loading...
10,158
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (11)
-
@miresia215, the right German translation of the Albanian song is "Nimm mich mit in Deine Träume". :x
-
@mafra61 wow,very nice!!??ur the one and only,hehehe!!!
-
za take nesposobne in bolne ljudi plačujemo vsi...
fak ženska :D
-
SRAMOTA ZA SLOVENIJO DEJ TO DOL ! Če si že slovenka govori u slovenščini ! SRAAAAMOTA
-
fak kako ji delajo....po glavi....
-
angleščina za v vrtec, ke te fak ti dela v glavi?
-
Very nice and unique presentation!
I like when you translate the song title in
your own language. Make me think that
every song should be sung minimum
50% in the native language of the country.
I wonder which song is your No.1-favourite?
Anyway good luck to Slovenia :-)
Loading...
O beeed..Jesi glupaaaaaa
13Lumly13 2 years ago 5
Where is ALBANIA Kejsi Tola is 16 and the Song is very nice.
Go ALBANIA .
Kejsi Tola
eng.Carry me in your dreams
alb.Me merr ne enderr
ger.Niem mich in deine Treume.
miresia215 2 years ago 3