18,765
Loading...
Uploader Comments (Boomarzo)
see all
All Comments (7)
-
« Un clarinete introdujo los primeros compases, grave, sonámbulo, y un xilofón los repitió leve, más o menos nostálgico. Y cuando Rina Ketty rezó el primer verso, el bajo y la batería la acompañaron, sordo y calmo uno,susurrante y arrastrado la otra. » (In> El cartero de Neruda (A Skármeta)
-
bonne observation mais dalida a l accent italien. c esta vrai que cette chanteuse elle ha beacoup de pathos de l'epoque, la guerre
-
es del año 38..
-
roro la globule....dans le pre a l ile d 'ollonne en 1971....a mon pere...
Loading...
A comparer avantageusement avec la version de Dalida. On remarquera la diction de cette époque. Entre autres, les "r" roulés, de rigueur alors dans la cadre d'une chanson et le "e" fermé de "j'attendrai" (futur), comme on l'enseignait à l'époque et contrairement à la version de Dalida.
Et le ton nostalgique : nous sommes en 1938, à la fin d'un monde.
Merci pour la vid
pierre7722007 5 months ago 2
@pierre7722007 De nada amigo, es un placer.
Boomarzo 5 months ago