Loading...
Uploaded by outis27 on Nov 16, 2010
(Alternate title: "Imouna magkas mia fora") Music and lyrics by Markos Vamvakaris.Ήθελα να' μουν Ηρακλής. (Εναλλακτικός τίτλος: "Ήμουνα μάγκας μια φορά")Μουσική - Στίχοι: Μάρκος Βαμβακάρης
Music
Standard YouTube License
πολυ ωραιο τραγουδι ενα απο τα καλύτερα
panagiwtis69 5 months ago
@loverplease
It is an ironic love song, with references to ancient greek mythology and history. Here's a rough translation:
kisic74 1 year ago
I was once a hipster, but I had aristocratic blood.
Now I 'll become a teacher, like the wise Socrates!
I'd become (prince)Paris, to take Helen away
and leave Menelaos with an empty heart.
I'd like to be Hercules, when I first saw you,
so that I could cut your head off like the Lernaean Hydra!
What else do you want me to be, so that you can love me?
With your stubborn head you might ask me to become Xerxes!
bravo manga! etsi se thelo! andra mou!!!
skoska4 1 year ago
Love the melody.what is the song`can anybody translate me a bit?
loverplease 1 year ago
poli oraio!
MethismeniPoliteia 1 year ago
Load more suggestions
πολυ ωραιο τραγουδι ενα απο τα καλύτερα
panagiwtis69 5 months ago
@loverplease
It is an ironic love song, with references to ancient greek mythology and history. Here's a rough translation:
kisic74 1 year ago
I was once a hipster, but I had aristocratic blood.
Now I 'll become a teacher, like the wise Socrates!
I'd become (prince)Paris, to take Helen away
and leave Menelaos with an empty heart.
I'd like to be Hercules, when I first saw you,
so that I could cut your head off like the Lernaean Hydra!
What else do you want me to be, so that you can love me?
With your stubborn head you might ask me to become Xerxes!
kisic74 1 year ago
bravo manga! etsi se thelo! andra mou!!!
skoska4 1 year ago
Love the melody.what is the song`can anybody translate me a bit?
loverplease 1 year ago
poli oraio!
MethismeniPoliteia 1 year ago