アカシアの夢 Aka Shia no Yume (問自己 日文原版)
Uploader Comments (mslambhk)
Top Comments
-
小鄧真是外貌與內在 歌聲俱佳的天后
-
她的歌聲真的可以打遍天下無敵手~
All Comments (20)
-
打錯字了'對比起!是TERESA TENG
-
日本歌被她唱得很好聽'我比較喜歡她的演唱方式很有風格'我覺得
演歌就很像老婆婆在唱歌[同下面那位網友]'很粗很粗的聲音'覺 得聽起來沒有放鬆的感覺'只有感到有點緊張[我的意見就是這樣' 請尊重'好嗎?'還是最喜歡東方不敗臺灣歌姬鄧麗君-TERES A TENG -
呵!我不知道為何日本演歌的唱腔都那樣,每當我閉起眼睛聽,就覺
得好像是老婆婆在唱, 感覺不到那種美女的聲音。鄧麗君在唱日文歌時,的確有點像是在唱
英文歌。 沒錯是不夠純,但歪打正著,反而很有特色,就是甜而不膩,有一種
獨特的美感。 教堂唱詩班的歌者,歌聲好的很多,但是很容易讓人睡著,主要是沒
有個人的風格。 -
其實也有,伍代夏子與田川壽美也都不錯.鄧麗君畢竟不是日本人,
演歌唱腔與技巧還是差了一點點... -
公平的規則下,輸了我認,輸了也一樣可以很快樂,像活在天堂。好
比陳小姐花十萬美金就可以出唱片,當然還有宣傳問題。鄧麗君是被 打壓的,不是什麼權威(x祖x才是)。被罵不要生氣,以免落入對 方陷阱,但若說得有理,我們也不妨採納以擴大自己視野。 -
"遠い街へと帰っていった ああ 北風が冷たい街に 私はひとり" 這兩句唱得太好聽了,再加上肢體語言,真是美到絕頂。在寒風中的
街頭佇立,孤零零地想著情人,那種淒美的意境表現得淋漓盡致。這 個演唱會,鄧麗君自己的評價是"還算成功",她這個時期的嗓音帶 有磁性,比唱片中的更富感染力,我的評價是"太棒了"。 此外,牛仔兄:一線的職業歌手,年薪單位是M$us,其他收入不
計,競爭很激烈的。我沒有付錢,就不方便評論陳小姐的歌藝了。 -
真的是太好聽了,百聽不厭,她的歌聲絕對是頂尖的,但無敵手是不
可能的。好比她的英文歌或一些豪邁的歌,聽起來是沒有缺點,但就 是沒有特色,聽了並不感動。中、日文的抒情戀歌就真的找不到比她 更好的了。
Let me try to translate the Japanese lyrics:
We two once walked along the avenue lined with acacia trees
But it became a kind of dream now
Because you have gone
I couldn't say but I always have hoped that you would live here
But without knowing this my hope,
you went back to your home far away
Ah I stay here alone in the town where chilly north wind blows....
beatmed 1 year ago
@beatmed Thank you for your translation.
mslambhk 1 year ago
fantastic song.I love so much.Would be possible has english lyrics.Thank you
pecinan 3 years ago 2
I wish I could provide English lyrics but I know little Japanese. Maybe we just simply enjoy the beautiful song.
mslambhk 3 years ago