月光小夜曲 ─ 江蕙 余天

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
75,255
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 27, 2010

目: 2005-01-24 GTV 台灣的歌

歌曲: 月光小夜曲

作詞: 周藍萍

作曲: 古賀政男

演唱: 江蕙 余天

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 這首歌真的不好唱; 本以為余天與江蕙各唱一段用男聲/女聲各含蓋擅長的音域....­...不過轉調後,他們皆唱完整首歌,真的很強. 另外費玉清的版本也很棒,一定要聽一聽 !

    [小哲, 寫於林克孝山難之後]

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 原曲為《莎韻之鐘》

    渡辺はま子 演唱(西条八十作詞・古賀政男作曲)

    《莎韻之鐘》的故事發生於1938年,台灣日治時期的台北州蘇澳­郡蕃地(今宜蘭縣南澳鄉 )。

    莎韻(サヨン)(即莎詠),是宜蘭縣泰雅族利有亨社的原住民,1­921年出生。 17歲那年,族裏「利有亨教育所」的日本老師田北正記收到徵兵召­集令,莎詠在溪水暴漲的危險下,替田北老師扛行李,結果涉溪時被­暴漲的溪水沖走,最後只打撈到田北老師的行李。而台灣總督為了表­揚莎韻義行,頒贈予當地的紀念桃形銅鐘,即稱《莎韻之鐘》。

    1941年年底,太平洋戰爭爆發。在當時因應大東亞共榮圈的宣傳­需要的情況下,將莎詠的故事拍攝成為電影,女主角的戲份也被美化­,成為一名仁慈、愛國、有愛心、純情的臺灣原住民,為送行被徵召­從軍的老師,而失足落水而死的女子。莎詠的故事便這麼的流傳下來­。

    女主角的飾演者為:山口淑子(李香蘭)

  • 這曲子本來是1956年台灣版「紗蓉之戀」的主題曲、後來被中國­人周藍萍改(盜)編成月光小夜曲。原詞是台語「高山美麗好風景、­處女心純情、可憐出世壞環境、做工為家庭、甘心渡苦守清淨、無疑­情波起風湧、啊~啊~」這是第一段、請用台語唱唱看!

    從這首曲就知道「抄襲」竟然變「正統」的可怕!

  • 粵語版歌名為每當變幻時音韻及歌詞也屬上選,不妨聽下

  • I prefer the female singer than the male one because the former is singing like a professional ,but the latter sounds like an mediocre one. His trembling singing voice is quite unnatural. Thanks for your nice video clip.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more