Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Disney España | Trailer oficial El Aprendiz de Brujo

Loading...

Sign in or sign up now!
150,129
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 8, 2010

Balthazar Blake (NICOLAS CAGE) es un alto hechicero en el Manhattan de nuestros días que intenta defender la ciudad de su archi-enemigo Maxim Horvath (ALFRED MOLINA). Balthazar no puede hacerlo solo, así que recluta -a su pesar- a Dave Stutler (JAY BARUCHEL), un chico normal pero que oculta un gran potencial para que sea su protegido dándole un curso de inmersión en el arte de la antigua magia. Juntos deberán vencer a las fuerzas de la oscuridad. Dave tendrá que echar mano de todo su valor para sobrevivir al entrenamiento, salvar la ciudad y conseguir a la chica mientras se convierte en "El aprendiz de brujo". En cines el 3 de septiembre

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (WaltDisneyStudiosES)

  • El Aprendiz de brujo se estrena en España el 3 de septiembre de 2010

Top Comments

  • Visto el trailer en versión original, creo que lo veré en inglés. La traducción de Jay Baruchel es mala con ganas. Es mucho más natural su voz.

    Por cierto, en EEUU la estrenan tal que hoy (según la Wikipedia). Y aquí no viene hasta septiembre (en el mejor de los casos). En Kinepolis no hay ninguna información. No sé qué significa eso.

    En fin... Spain is Different.

  • ¿Por qué suelen repetirse tanto las mismas voces una y otra vez? La trama es buena y eso, pero las voces las aborrezco un poco ya a este paso (menos la de Nicolas Kate XD) El 3 de Septiembre tal vez vaya de todas maneras.

see all

All Comments (80)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @4N6E1E5 Soy Lobita195 a lo que me referia esque brujo no existe para los hombres, o por lo menos no le queda bien. Ingles es una cosa que no entiendo ni un comino solo pocas palabras, pero la estamos viendo en Español, tendria que tener mejor traduccion. Sorry si maresco grosera.

  • @Lobita195

    la traduccion que tu haces tambien esta equibocada, la palabra "sorcerer" no significa bruj@ ni mag@, la traduccion exacta es "hechicero" o "hechicera", mago o maga se traduce como "magitian" porque en ingles no existe diferencia de genero para los trabajos ni para la mayoria de los adjetivos, y la traduccion de "bruj@" seria "wicht"

  • A por cierto el titulo o la traduccion esta mal no existen la palabra brujo en hombre es mago, bruja son las mujeres magos los hombres XD

  • ME encanta la parte que dave o como sea dice estas loco y el otro le contesta con lod dedos no me canso de reir en esa parte

    en cuanto al doblaje, pocas peliculas tienen buenos doblajes tanto en español latino como español españa o como le quieran decir. Asique no empiezen con pelitos sobre cual es mejor doblaje

  • @GothicTokiota`creo que son fanaticos de las rubias atolondradas ¬¬

  • Se escucha mejor en INgles

  • @ERNESERNES He visto toooda la saga de Harry Potter exepto las reliquias de la muerte y siempre hablan alli del bien y el mal, quizas lo hacen tácitamente pero eso siempre está. Y lo que gobierna el universo son las fuerzas del bien que tienen su contraparte en las del mal. Ellas estan detras de todo poder pues no existe poder que no sea de naturaleza benigna o maligna pues el poder lo controla el ser espiritu o fuerza que lo mueve y ahi estas atrapado hombre. Si eres malo tu poder sera maligno.

  • Jaja ps yo la ire a veer hoy xDD!

    Me haan dicho qe esta para cagarse de la riisa, pero no es para tanto ._.

  • @MIGUEL97808 tu comentario define bien la pelicula! pelicula buena, mal actor

  • @Sonicblueknight Puff personalmente no aguanto al doblador de Nicolas Cage, nunca muestra ninguna emoción, suena exactamete igual siempre. Ha hecho que hasta le coja manía al actor, cuando si se le oye en versión original, el tío es bueno y todo.

    Y que al aprendiz le hayan puesto voz de niño pequeño cuando no es ya ni un adolescente.... lo remata.

    Las voces se repiten tanto porque en el mundo del doblaje, como en todos, hay mucho enchufe.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more