MAYDAY: Catastrofes Aereas - Fallos de Mantenimiento (1/5)
Top Comments
All Comments (19)
-
@milanes2010 En la version origninal dicen las cosas por su nombre (pero hay que saber ingles, lo unico malo). Por eso me gusta mas mirar la version canadiense que es la original ;) Ademas esta el sonido de ambiante de la cabina y no tengo que escuchar traducciones erroneas de las alarmas como hacen tanto en la version latina como la española :P
-
@nelsonsdb Y bueno, las malas traducciones que hacen tanto en la version latina como la española! :P (por eso a mi me gusta escuchar la version original con su sonido ambiente... cuando hacen el doblaje se pierde mucha gracia,estaria mas bueno que lo subtitulen y ya) ;)
-
minuto 9:40 dice que pierden velocidad y la alarma de Over Speed esta encendida??? Ademas van en picada!!!... WTF???????????? jajajajajaja que contradictorio!!!
-
@picardiasNbj SI NO TE GUSTA GRANDISIMO MEJIKANO MOJADO ILEGAL PENDEJO..PUES DECILE A TU REPUTA MADRE KE LO TRADUSKA ASI TENES UNA VERSION KE TE GUSTE SEMEJANTE HIJO DE LA GRAN PUTA..
-
Muy interesantes! Me gustaria ver las temporadas 8 y 9 pero no puedo encontrar los videos :(
-
terrible
-
@cheloSABE eso se sabe, entonces montaron el vídeo para llorar?? nadien esta juzgando la gente que murio en este vuelo siniestrado porque siempre quieren mal interpretar las cosas -.-
-
SHHH . . .CON ESTO . . .¿ PARA QUÉ QUIERO TV CABLE ?
-
@picardiasNbj yo ya he dicho reiteradas veces que es una lastimas que estos documentales no lo narren personas que conozcan el tema a fondo porque de disparates dicen miles, y claro esta como no tienen idea de lo que dicen pues seguiran diciendo disparates, este que se los dejen a los profesionales o al menos que se empapen un poco maas en el tema
-
@picardiasNbj Que cosas... soy latino... pero de esos que saben apreciar otras traducciones.. pero no pude pasar por alto este comentario... Veo que eres español, asi que supongo que hablas de que la traduccion española es mejor... no niego que algunas vecez lo es... pero no tanto como para que no tengan fallos... y vaya que puedo decir de varios... asi que no vengas con ¨chorradas¨!!! XD pero si... accepto que hubo muchos errores... y da pena...
una belleza de avion me gusta el rugir de sus motores
firuslay 10 months ago 10
Y en la segunda parte "El interruptor de los compartimentos de maletas no funciona" ¿Pero que narices? Una cosa es que a las palancas que mueven el trim del estabilizador se le llame "asa de maletas" y en ingles igual por su parecido, pero en la traduccion se da a entender que cierran no se que compartimento que contiene maletas, y as puedo seguir todo el dia... indignante
picardiasNbj 6 months ago 2