千の風になって韓国語バージョン
Loading...
72,790
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (25)
-
クオリティーの高さは抜群!
-
うまいと認めた上で、あと50年もすれば、この2人の思いなど引
き継がずに、この歌は朝鮮戦争の時に韓国人が作って日本人に教え たとか言い出しそう。
-
素晴らしい。
本家より良いと言っても非国民ではありません。
今の日本人、良い物は良いと言える正直さが必用。
昔から日本人には足りないことなのだから。
はっきり言えることこそがが本当の日本人だと思います。
-
人間の心を悲しくします
-
なぜか
泣けた。。
-
How beautiful voices they have !!
優しくて美しい声ですね。何か気品のようなものも感じます。
感動は国境を越えて。
-
「あすという日が」の韓国語バージョンをぜひこの二人にだして
ほしい。 お願いします。
-
「あすという日が」の韓国語バージョンをぜひこの二人にだして
ほしい。
-
この二人に、ぜひ今話題の東日本復興応援ソングの「あすという日
が」 の韓国語バージョンを出してほしいです。
-
Their voice are very beautiful and fit to this song. I believe they are the best singers for this song.
Loading...
すばらしい。国籍など関係ない。
eitman18 2 years ago 16
素晴らしいテノール
NisiTokyo 2 years ago 15