Japanese "Unlock Now" screen from XBLA version of Peggle.
This actually is very funny to Japanese people since there are plenty of lovely loose translation in JP ver (although this translation isn't as funny and bad as A Kingdom of Keflings nor Boom Boom Rocket) like "迫力満点の直滑降" (Schuss of kick-ass) "咲き乱れるヒマワリ" (Exuberance of Blooming Sunflowers) "いいえ、結構" (Nope, fine by me) "ヤバい!" (Hairy!) These made me grin.
-----------------------------------------------------------
Xbox Live ArcadeのPeggleから、日本誤訳されたアンロック催促画面。いったい何をどう訳したら咲き乱れるヒマワリやらになってしまったのか甚だ疑問ではありますが、ハイセンスな誤訳がおかしいです。
-----------------------------------------------------------
Recorded by my friend, not me.
Link to this comment:
All Comments (0)