Mulvojo de maro
verkis: Fabrizio de Andrè - Pagani
tradukis: Renato Corsetti
kantisto: Gianfranco ( Ĝanfranko )
KD: La Fiŝkaptisto ( aĉetu ĝin ĉe http://www.edistudio.it )
Teksto:
Ombroj de hom...
Mulvojo de maro verkis: Fabrizio de Andrè - Pagani tradukis: Renato Corsetti kantisto: Gianfranco ( Ĝanfranko ) KD: La Fiŝkaptisto ( aĉetu ĝin ĉe http://www.edistudio.it )
Teksto:
Ombroj de homoj, homoj de la maro, de kie kaj al kie tiu aro? el loko, kie luno estas nuda
kaj premas gorĝe tranĉa ilo truda kie dio nur rajdas sur azeno dum la diablo estas suvereno ekster la maron por sekigi Dria-n ĉe la fontano apud domo lia.
La domo ŝtona, kiu estas tie? ne estas li maristo laŭmetie, luganaj uloj kaj putinaj filoj de fiŝoj ili ŝatas nur la flugilojn bonaj knabinoj, taŭgaj por la domo kaj rigardeblaj tute sen kondomo.
Kion li donos al ventroj malplenaj? manĝi kaj trinki kaj aĵojn festenajn, frititajn fiŝojn, blankan Portofinon ŝafidajn cerbojn en la sama vino lazanjon faritan en saŭco vianda pasteĉon de tegol-leporo granda.
Kaj en la vin-boato ni ŝipos sur la rokoj migrantoj ridaj, en okulaj hokoj. Ĝis rikoltebla iĝos la mateno frato de inoj, frato de jasmeno mastro de akva kaj sala ŝnuraro liganta al ĉi vojo, mul-vojo de maro.
========================= originala versio - (ĝenova lingvo) ========================= Creuza de ma
Umbre de muri muri de mainé dunde ne vegnì duve l'è ch'ané da 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa e a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua e a muntä l'àse gh'é restou Diu u Diàu l'é in çë e u s'è gh'è faetu u nìu ne sciurtìmmu da u mä pe sciugà e osse da u Dria e a funtan-a di cumbi 'nta cä de pria E 'nt'a cä de pria chi ghe saià int'à cä du Dria che u nu l'è mainà gente de Lûgan facce da mandillä qui che du luassu preferiscian l'ä figge de famiggia udù de bun che ti peu ammiàle senza u gundun
E a 'ste panse veue cose ghe daià cose da beive, cose da mangiä frittûa de pigneu giancu de Purtufin çervelle de bae 'nt'u meximu vin lasagne da fiddià ai quattru tucchi paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi
E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi finché u matin crescià da puéilu rechéugge frè di ganeuffeni e dè figge bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä
Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
This video has been removed from your Favorites. (Undo)
Like to Favorite videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.