Lyubimy Gorod - Любимый Город / Yiddish - Russian Song/ Karsten Troyke & Trio Scho

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
147,694
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 12, 2008

Du, Meine Stadt. Lyubimy Gorod by Karsten Troyke & Trio Scho
Yiddish - Russian Song
http://www.Myzeidi.com


Karsten Troyke (* 14. August 1960 in Berlin) ist Chansonsänger, Schauspieler und Sprecher, der sich vor allem mit jiddischen Liedern einen internationalen Namen machte. Er gilt als einer der bedeutendsten Interpreten dieses Genres in Europa.
Seit 1982 auf der Bühne, hatte er jedoch zunächst Gärtner gelernt und später mit geistig-behinderten Kindern gearbeitet. Nebenher nahm er Gesangsunterricht (bei Leonore Gendries) sowie Schauspiel und Sprecherziehung. 1990 gab er die soziale Arbeit auf und widmete sich ganz den Liederprogrammen sowie dem Theater (u.a. Vagantenbühne Berlin, Hackesches Hoftheater, Teatr Kreatur).

Er wirkte in Hörspielen mit, arbeitete als Synchronsprecher und war in sehr unterschiedlichen Bühnenstücken zu sehen. Als ein Botschafter des Jiddischen Liedes bereiste er seit 1989 eine Reihe von Ländern, u.a. Polen, Frankreich, Belgien, Norwegen, Dänemark, Australien, Israel, USA, Kroatien, Schweden.

Sein Album „Yiddish Anders"(1992) erhielt den Preis der deutschen Schallplattenkritik. Seine CD „Vergessene Lieder"(1997) enthält zuvor unveröffentlichte Lieder aus dem Gedächtnis von Sara Bialas-Tenenberg, die auch seine Mentorin für die jiddische Sprache wurde.

In seinen Chansonprogrammen arbeitet Troyke mit Suzanna und dem Trio Scho, und bis 2008 vor allem mit Bettina Wegner. Seine Interpretationen der Lieder von Georg Kreisler fanden Erwähnung in dessen 2005 veröffentlichen ersten Biographie.

Troyke wird vor allem nachgesagt, daß er mit den schwierigsten Texten und ambivalenten Gefühlslagen spielen kann als Entertainer, sehr differnzierte Ausdrucksformen nutzt und man nie genau weiß, wie ernst oder ironisch er einen Text nimmt. Beklemmendes kann er mit Leichtigkeit bringen und Humor kann zu Tränen rühren.

For more information on Karsten Troyke see http://www.karstentroyke.de/


...singer, speaker and actor, song-writer with a strangely husky voice. He is well-known at home and abroad above all for his rendering of Yidish songs. On his more recent tours he has included chansons by Georg Kreisler, Hermann Leopoldi and others. He has participated in radio plays, worked as Voice for advertising and synchronisation and acted in very varying stage plays. As an ambassador of Yiddish song art he went to many countries as such as Poland, France, Norway, Belgium, Danmark, Sweden, Croatia, Israel, USA and more... The songs he has written himself, and songs in Yiddish and German can be heard on several CDs.




Wikipedia:
Performing on stage since 1982, Troyke had earlier worked as a gardener and with mentally handicapped children. He studied singing (with Leonore Gendries) as well as drama and speaking, and in 1990 he gave up his work to dedicate himself completely to musical performance and theater. Troyke participated in radio plays, worked as a voice actor (dubbing), and participated in various stage plays.

As a singer, his album Yiddish Anders (1992) received the praise of German record critics. Jidische Vergessene Lieder (1997) contained previously unpublished songs of Sara Bialas Tenenberg, who became his mentor for the Yiddish language.

In his performances Troyke often works with Bettina Wegner, Suzanna and the Trio Scho. His interpretations of the songs of Georg Kreisler received mention in the writer/musician's 2005 biography. In 2006 two documentaries, Yiddish Soul and Concert Yiddish Soul, featured Troyke and other performers of Yiddish music.

  • likes, 18 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Живи и процветай Израиль!

    Я люблю тебя и буду тебя защищать всеми силами.

    ...

    Live and prosper my Israel!

    I love you and will defence you with all my abilities.

    ...

    ...

    PS. На 1:57 березовая аллейка! Где это такое??

  • Great song!

    Замечательная песня!

    5*

    Привет из Польши.

see all

All Comments (76)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Israel forever!!!!

  • Душой и сердцем с тобой,Израиль!

  • @LomomVYxo da tochnio.....slava oruzhiu za smeeeeeert!!!!!!!!!!! v boooooooy vperyoddddd

  • @DocWog sto pudov !!! +5

  • @kabyzdoh  v zhope hhhhh

  • ХУЦПА!!!!!!!

  • OHEVET OTHA ISRAEL SHELI

    shalom tebe

    

  • Israel foreverrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr­rrrrrrrrrrrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @DocWog слова песни написал Евгений Аронович Долматовский, исполнил Марк Наумович Бернес, оба знали и говорили на идиш, так что песня хороший культурный микс. В чем проблема?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more