Match Point (2005) - La fortuna è importante
Uploader Comments (pici1)
Top Comments
-
Questo film è un Capolavoro...
-
bello questo film. scarlett joanson poi è bellissima!
All Comments (26)
-
c'è scritto italiano e tutti sti americani a commentare e a lamentarsiii e andate a vederlo nella vostra lingua e nn rompeteeeee
-
@toxicptl listen me buddy: I don't know where are u from and don't know if u understand italian, I dont agree, I tried to see this part in original vs and I think the italian vs is much much better..more passional, emotional, expressive, coloured..listen to scarlett's voice..it's so cute and sweet as only in italian can be....in english is only a word's gurgle...also goode's voice is like idiot....Maybe cos we dont used to see orig vs...Bottom this is only my point view..I love my language...
-
qui la sig scarlett johnson imita spacciatamente uma thurman in pulp fiction...guardate come muove la sigaretta e la tiene in mano..l'espressione che usa
-
@arduzrockz - Of course, subtitles! Dubbing is murder. Subs are only a problem to those who can't read fast enough. Go to school buddy. Then watch your movies in the original version : cinema is an art, not a way to waste time.
-
@toxicptl I agree with you but not completely; I saw some english dubbed italian movies and they really lose a lot of their witty dialogues...but if you want to see a german movie,and suppose you don't speak it,would you still watch the original version? or would you appreciate an english dubbed one? don't tell me to put subtitles because they just spoil the vision in my opinion...
-
Italians and dubbing...
The worst part is that you dont even know how much you're losing.
-
@soly4life il finale tende a dimostrare che la natura maschile è fondamentalmente cacasotta e vigliacca (o entrambi). poteva lasciare la moglie dicendo che non l amava più, o dire che aveva bisogno di riflettere se poteva vivere sapendo di non aver mai un figlio... ha scelto la soluzione peggiore...anche se, come dici pici1, è c'è un forte senso di colpa con dover convivere....
do u by any chance have the clip of when Nola is talking to Chris in the pub? It's in italian, but i think it had english subtitles?
Irishrose2966 2 years ago
Sorry, but it's just this clip for now.
pici1 2 years ago
Questo film l'ho visto ieri x la prima volta...mi è piaciuto molto!
Sono rimasta male x il finale però!
soly4life 4 years ago
Non poteva finire altrimenti.
Non trascurare inoltre i vari riferimenti a "Delitto e castigo" disseminati nel film... Che Chris riesca poi a sostenere il peso del senso di colpa rimane da dimostrare.
pici1 4 years ago 3