のどじまん ザ!ワールド
Loading...
122,657
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (120)
-
一目惚れした(//・・//)
-
大好き
-
いや~超惚れるわ
-
僕は小学校のころドイツに5年住んでて
ドイツは大好きなので
しゃべってる時から感動しました
歌も声もスゴイです
スゴさは文字じゃかけない
-
Wow beeindruckend, nachdem er so eine eigentümliche Stimme im Interview hatte, war ich wirklich überrascht von seiner Darbietung.
-
YouTubeで何度も繰り返して観ています。昨年ドイツに行く
機会があったのですが、私はドイツが大好きです。日本を好きでい てくれるのが本当に嬉しいです。 -
ヘルタ・ベルリン
-
のどじまんの第三回目も出演して欲しかったです。
またそのキレイな歌声をぜひ聴きたいです。
性格もすごく良さそうで好感が持てる人ですね。
-
Amazing d=(^o^)=b
Nippon Doitsu friendly
-
Może być:P A z Polski pojechała nasza Julia i jesteśmy z niej bardzo dumni ^ ^
Loading...
I tried translating some of the talk after he sung until somebody can do a complete version: Man with hat: He has a godlike voice (he was called having a godlike voice by the narrator before), but it's also very youthful. He delivered the desparate feeling very well. Amazing.
MC(? lol): Were you able to understand his japanese?
Dai: I study it, so it's okay.
Audience: IMPRESSED XDD
MC: Why did you choose this song?
Dai: Because Ken Hirai is my favorite artist.
Auratrice 4 months ago 15
@Auratrice Part III:
Dai: It's "sandwich man", isn't it? (It's the japanese comedy duo that asked him the question. Pun complete.)
Sandwich duo: sign of approval :D
Other guy: Do you like the player "Something ball fu..?"
Dai: It's "Football fu", ne (Not sure if I got this pun quite right.)
- they proceed to the judgements -
Auratrice 4 months ago 11