Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Tim Minchin - You Grew on Me (sub esp)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
21,722
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 16, 2010

You Grew on Me, by Tim Minchin, subtitled by me. I do not own anything, but the subtitles. I didn't made 'em literal, so you might found something different. Don't expect me to change it just because you don't like it. Hail Tim.

You Grew on Me, por Tim Minchin, subtitulada für mich. Me tomé libertades, espero que lo entiendan antes de decir algo. Gracias. Viva Tim.


Y... Bueno, esta definitivamente va dedicada para vos, amor. Realmente, siento que lo nuestro fue así. Te amo, Sole...

Se agradecen las criticas constructivas y los comentarios idolatrando a Tim. O juegos de palabras divertidos.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Ra6nArOk)

  • muchas gracias!

  • @Hunterfrag Es un placer :)

  • Flaco, segui traduciendo todo que se zarpa XD, entiendo ingles pero hay muchas cosas que se me pasaban por arriba asi que me vino de 10 tus traducciones, segui asi! :D

  • @Xijamk Gracias! Ahora estoy en una época movidita, pero en una o dos semanas sigo subtitulando. ^_^

Top Comments

  • El tema es brillante, y la verdad que la traducción está muy bien hecha. Lástima que justo en el final hay un error, en lugar de "molecula" es "lunar" (mole). Esto se entiende porque muchos tumores comienzan como un lunar. Si puedes agregarle un caption para salvar el error sería genial.

  • macho, great job pero te has confundido justo al final. dice "I guess I never knew how fast a little mole can grow on you" (mole as in "lunar")

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • estaría buenísimo si puedes conseguirte la versión con orquesta,

    mil gracias por la traducción :D

  • ES UN GENIO!!!!!!

    NO HAY PALABRAS.

  • precioso, creo que voy a llorar, y no se si es de la risa o de la emocion.

  • XD puffy hair XD

  • Me hizo llorar,me recuerda a alguien muy especial, es muuy tierna!

  • Jaja awww es muy tierna, jaja ^_^

  • Gracias a todos por marcar el detalle de un lunar, había debatido con un amigo antes de subirlo cuál sería la correcta interpretación de todas las posibles y llegamos a la conclusión de que es un juego de palabras del buen Tim.

  • Te equivocaste en el final, esta diciendo "lunar" (que esta a tono con el tema de la canción), no molécula. El resto esta impecable, muy buen trabajo chabón!

  • @feder68

    Eso mismo. También al principio. No es "un montón de canciones" sino "una canción de amor".

  • viejo re bn la traduccion. increible artista. increible cancion.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more