Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

TUM-BALALAIKA (Play Balalaika)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,438
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 12, 2008

The most beautiful and the most well-known Yiddish song.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (guauguau6)

  • who cares where it came from, it's beautiful, lets just all enjoy it!

  • @sebdaspy I'm completely agree with you. Best wishes. Gus

  • @sebdaspy I'm completely agree with you. Best wishes. Gus

  • Balalaika is Russian traditional musical instrument. When I was a child, I remember my relatives spoken yeddish and singing this beautiful songn around the table during gathering for the meal. I am sure origin of this song Russian-Jewishl. Of course - it probably moved to Romania - very good indeed.

  • Yes,you're OK,the real origin of this song is undoublety RUSSIAN-JEWISH!

    I didn't know that this nice yiddish song

    was adopted as an anthem by a football

    (soccer) club n Romania,as the romanian friend said. Happy to know indeed,that a Jewish melody is adapted and adopted by different cultures,don't you think?.Greetings from Buenos Aires.

    Gus

  • this is romanian song from a footbal club named politehnica iasi but i think that song is loan for this tum-balalaika

  • Thanks for the comment, but the real origin of this song of love is an ancient Yiddish-Russian tune and means "play balalayka".

Top Comments

  • I love this song so much... I've listened to this for a lot of times

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @sebdaspy While I or someone else remember, like my relatives, my grandma were singing this song in yidish when all relatives gathered in our room on second floor of Glinki 7 in Dnepropetrovsk, I - care...

  • I love this song;-)

  • А что песню написали китайские евреи?

    А твоя имитация балалайки - из Австравлии?

    МУДАК ТЫ - maxshlm!)))

  • It's a jewish song on yiddish. "Tum balalaike". 'balalaike' ISN'T 'russian balalaika'! BALALAIKE is a sound-imitation word on yiddish.

  • No hay problema, saludos de Canada:)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more