TUM-BALALAIKA (Play Balalaika)
Loading...
11,438
Loading...
Uploader Comments (guauguau6)
Top Comments
-
I love this song so much... I've listened to this for a lot of times
see all
All Comments (14)
-
@sebdaspy While I or someone else remember, like my relatives, my grandma were singing this song in yidish when all relatives gathered in our room on second floor of Glinki 7 in Dnepropetrovsk, I - care...
-
I love this song;-)
-
А что песню написали китайские евреи?
А твоя имитация балалайки - из Австравлии?
МУДАК ТЫ - maxshlm!)))
-
It's a jewish song on yiddish. "Tum balalaike". 'balalaike' ISN'T 'russian balalaika'! BALALAIKE is a sound-imitation word on yiddish.
-
No hay problema, saludos de Canada:)
Loading...
who cares where it came from, it's beautiful, lets just all enjoy it!
sebdaspy 1 year ago
@sebdaspy I'm completely agree with you. Best wishes. Gus
guauguau6 1 year ago
@sebdaspy I'm completely agree with you. Best wishes. Gus
guauguau6 1 year ago
Balalaika is Russian traditional musical instrument. When I was a child, I remember my relatives spoken yeddish and singing this beautiful songn around the table during gathering for the meal. I am sure origin of this song Russian-Jewishl. Of course - it probably moved to Romania - very good indeed.
radiantrey 2 years ago 4
Yes,you're OK,the real origin of this song is undoublety RUSSIAN-JEWISH!
I didn't know that this nice yiddish song
was adopted as an anthem by a football
(soccer) club n Romania,as the romanian friend said. Happy to know indeed,that a Jewish melody is adapted and adopted by different cultures,don't you think?.Greetings from Buenos Aires.
Gus
guauguau6 2 years ago 2
this is romanian song from a footbal club named politehnica iasi but i think that song is loan for this tum-balalaika
dinamoboy48 2 years ago
Thanks for the comment, but the real origin of this song of love is an ancient Yiddish-Russian tune and means "play balalayka".
guauguau6 2 years ago 2