邓丽君 - 星月泪痕
邓丽君 (1953年1月29日-1995年5月8日),生于台湾省云林县褒忠乡田洋村,祖籍为河北邯郸大名县邓台村,是一位在华人社会具有一定影响力的台湾歌手,亦是20世纪后半叶最富盛名的华语和日语女歌手之一。无疑,在历来赴日发展的华人女歌手中,邓丽君缔造众多空前的纪录。综观邓丽君转战日本歌坛前期,亮眼的成绩不只为自己奠定打入国际市场的基础,她的歌唱技巧也有突破:以前的音调较高,带有一丝丝童音,经过专人指导与磨炼,日趋沉稳且成熟,也更圆润,带有小女人的味道;而且她将前所未见的整体舞台表演观念引进台港,日后实力派歌手的个人演唱会不再只是畅销歌曲的串联,声光、舞群、乐团的表演也是整体演出重要的张力,观众不只听演唱会,还要看演唱会。
---------------------------------
「星月泪痕」:改编于「星影のワルツ」 (1968 / Crown)。「星影のワルツ」 (Hoshikage-no-warutsu) 。此曲的日文原唱者是日本著名的演歌歌手千昌夫 (Sen Masao)。千昌夫,本名阿部健太郎,1947年生于日本岩手県陆前高田市。高中时期便远赴东京,投到作曲家远藤実门下学习。1965年出道歌坛,1966年发表的「星影のワルツ」成为热门歌曲。「星影のワル」是作曲家远藤实 。远藤实一生创作超过5000首歌曲,在推广大众音乐方面有卓越贡献。创作「北国之春」、「星夜的离别」、「高校三年生」等脍炙人口歌曲的远藤実。远藤的歌曲带着一股淡淡的哀愁,引起许多人的共鸣。 「北国之春」、「星夜的离别」等歌曲在台湾、中国大陆、东南亚等地也被翻唱,广为流行。
The Chinese version of 「星影のワルツ」sung by Teresa Teng is titled 「星月泪痕」。邓丽君 Japanese version of 「星月泪痕」:「星影のワルツ」is from the album 「心にのこる夜の呗」。
http://www.youtube.com/watch?v=A9HRy7OIb94
这首歌「星月泪痕」的歌词好有感觉,让人不禁潸然泪下 ~~~
---------------------------------
「星月泪痕」 歌词
作曲:远藤实 (Endou Minoru)
恨这般星夜良辰.
映照两个伤心人.
想起往事黯然消魂.
悄悄抹泪痕.
为了什么情到深处.
却是离别时分.
多少缠绵多少恩情.
依稀在我心.
最难消受就是离情.
叫我泪满襟.
我们留下深深一吻.
化成绵绵恨
----------------------------------
费玉清 - 星夜的离别 http://www.youtube.com/watch?v=OArm1Nf-dYs
《 资料来源:网路文章》真心感谢原作者! ~ ~ ~ 如有乱码、错别字、侵权问题,欢迎您告知,将即速更正补充删除!
偉大な歌手でした。
arukuma100 1 week ago
見ていただきありがとうございます!
fhlew 1 week ago
Teresa , I miss you,your songs,your voice and everything.
I seldom listened to Chinese songs when I was a teenager (30 years ago).
But now I always listen your songs deep in the night. It is so sad and beautiful.
josephchen2592 4 weeks ago
Enjoy her song!
fhlew 4 weeks ago
Life is unpredictable, we will missed her forever.
sirena1712 11 months ago
Thank you for your support. Share with you.
Cheers !!!
fhlew 11 months ago