This Jarry chanson, connected the Ubu trilogy.
Directed: Tibor Pintér. Camera, cut and sub: Adam Bíró.
Magyar felirattal!
Az agyatlanítás nótája (Magyar)
Finombutor-gyártás, e' vót a mesterségem,
A Marsmező-úton, Mindszent-plébánián.
Divatos holmikat csinyá't a feleségem,
Hát sose vót bajunk inség mián.
Mikor a vasárnap fölyhőtlenül gyütt,
Fölő'töttük az ünneplő ruhát,
Az agyatlanítást megnéztük együtt
A Póruljártak-útján odaátt.
Nézd, nézd, hogy forog a gép,
Nézd, nézd, hogy agyakba tép,
Remeg a pízes, a jómódu nép.
(Kar) : Hahó! szarvat-a-likba, éljen Übü apó!
Két ides csimotánk lekvár-maszatos képpe'
Gyütt és papírbabát vígan fityegtetett,
Fölcsűcsű'tek velünk a kocsi tetejére,
Póruljártak-útja következett.
Má' seregestül á'tak a korlátban,
Ütleg mit ér, mind első sorba tér,
Én meg mindég egy kűhalornra á'tam
Hogy csukámra ne 'priccöljön a vér.
Nézd, nézd, hogy forog a gép,
Nézd, nézd, hogy agyakba tép,
Remeg a pízes, a jómódu nép.
(Kar) : Hahó! szarvat-a-likba, éljen Übü apó!
Feleségem meg én, fehérlünk agyvelőtül,
A kölykök falják is, minnyájan topogunk,
Szemléjjük Palotin-t, hogy üt és vág egy-végbül,
Sebet, ólom-szerszámot bámulunk.
Csak látom ám: a masina-sarokban
Miszlikre megy egy sárga bonc-pofa.
Öregem, mondok, rád-ismerek. ottan,
Megloptá', nem is sajná'lak soha...
Nézd, nézd, hogy forog a gép,
Nézd, nézd, hogy agyakba tép,
Remeg a pízes, a jómódu nép.
(Kar) : Hahó! szarvat-a-likba, éljen Übü apó!
Hát kabátujjamat rángatja feleségem:
Ostoba hurka te; most mutasd meg magad,
Markojj föl egy határ kakát, teremtsed képen,
Palotin éppen fé're-pillogat.
Hallottam ezt a nagyszerű tanácsot,
Két-kézre fogtam bátorságomat,
Az uzsorásho' vágtam a kalácsot,
Mégis Palotin orrára tapadt.
Nézd, nézd, hogy forog a gép,
Nézd, nézd, hogy agyakba tép,
Remeg a pízes, a jómódu nép.
(Kar) : Hahó! szarvat-a-likba, éljen Übü apó!
Átvetettem magam a gáton, má'hiába,
Láttam, hogy a dühös tömeg agyontipor,
Hát fejest ugrottam a gép sötét likába,
Honnan nincs visszatérés semmikor.
Ide vezet a vasárnapi séta,
Agyatlanítás, Póruljárt-negyed,
A hipp-hopp, ripp-ropp, velő-verő tréfa,
Élve gyüvök és nyuvasztva megyek.
Nézd, nézd, hogy forog a gép,
Nézd, nézd, hogyagyakba tép,
Remeg a pízes, a jómódu nép.
(Kar) : Hahó! szarvat-a-likba, éljen Übü apó!
@monpauvrelieu
Thank you! vw
vinegarwine 1 month ago
It's a nice interpretation for this décervelage :)
I like your rotating machine also :D
monpauvrelieu 1 month ago