"Una giornata uggiosa" in spagnolo di Lucio Battisti.
UNA TRISTE JORNADA (1980)
(Battisti - Mogol - Amart)
Sueño un cementerio de campaña y yo allá
al pie de un gran cerezo en flor y sin edad.
Por reposar un poco, dos - trescientos años
justo por calmar así mis desengaños.
Sueño despertarme, y encontrarte cerca
intacta y conservando tu bikini rosa
no más bandera de un vivísimo tormento
¡tan sólo el ornamento de una bella esposa!
Mas ¿cuál es el color
de una triste jornada?
Mas ¿cuál es el sabor
de una vida, sin nada?
Mas ¿cuál es el color
de una triste jornada?
Mas ¿cuál es el sabor
de una vida, sin nada?
Sueño que me abraza una amiga buena
que no quiere que recaiga sobre mí
la pena que la apena
y gente justa que rehúsa darse toda
¡al fácil entusiasmo e ideología a la moda!
Mas ¿cuál es el color
de una triste jornada?
Mas ¿cuál es el sabor
de una vida, sin nada?
Mas ¿cuál es el color
de una triste jornada?
Mas ¿cuál es el sabor
de una vida, sin nada?
Mas ¿cuál es el color?
Mas ¿cuál es el color?
Mas ¿cuál es el color?
Sueño a mi país al fin maravilloso
Mas ¿cuál es el color?
y un río de agua limpia al lado de la casa
Mas ¿cuál es el color?
y no soñar con esa tierra prometida
Mas ¿cuál es el color?
¡huyendo siempre de aquella otra malnacida!
Mas ¿cuál es el color
de una triste jornada?
Mas ¿cuál es el sabor
de una vida, sin nada?
Mas ¿cuál es el color
de una triste jornada?
Mas ¿cuál es el sabor
de una vida, sin nada?
una giornata uggiosa in italian is nomore available on german youtube because of sony s copyright..sonyboykott!
electricocb 1 year ago