Super Puyo Puyo 2 Remix - Futsuu - English subtitles
Super Puyo Puyo 2 Remix - Futsuu - Legendas em português
- USE THE ICON NEXT TO THE VOLUME TO ACTIVATE SUBTITLES.
- USE O BOTÃO AO LADO DO VOLUME PRA ATIVAR AS LEGENDAS.
Parte 3: http://www.youtube.com/watch?v=HcnUSl91ujA
Parte 5: http://www.youtube.com/watch?v=eArFEovJl1k
Sasoriman / Samurai Mole / Harpy / Parara / Nasu Grave
ABOUT TRANSLATION:
- Abouta SASORIMAN: sasori means scorpion.
- About NASU GRAVE: "nasu" means "eggplant", I think "otankonasu" means something like "idiot" or something, and i'm not sure what "iukoto nasu" is supposed to mean, but i understand it as "talking eggplant".
- About PARARA: Gonin Bayashi are 5 dolls of musicians used on the Hina Matsuri japanese festival.
ABOUT PLAYING:
For a moment, against Nasu Grave, I forgot who I was and what I was doing. (6:55)
--------------------
SOBRE A TRADUÇÃO:
- Sobre o SASORIMAN: sasori significa escorpião.
- Sobre o NASU GRAVE: "nasu" significa "berinjela", acho q "otankonasu" significa tipo "idiota" ou algo do tipo, e nao tenho certeza sobre o q era pra ser "iukoto nasu" mas eu entendo como "berinjela q fala" ou coisa do tipo mas provavelmente nao é nd disso.
- Sobre PARARA: Gonin Bayashi sao 5 bonecos de musicos usados no festival japones Hina Matsuri.
SOBRE O JOGO:
Por um momento, contra o Nasu Grave, esqueci quem eu era e o q eu estava fazendo. (6:55)
O que é o samurai mole? Um samurai que sofre de impotência?
Se eu ouvir essa harpia de novo eu vou dar um tiro no computador!
E o que aparece escrito quando a berinjela cai na cabeça da menina?
cesaredmetal 2 years ago