le differenze tra Shqip e Arberisht 2

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
623 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 24, 2009

the differences between Shqip and Arberisht - Ndryshimet mes Shqip e Arberisht.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ceniboy)

  • In our Orthodox churches here in the US, we use Fan Noli's translation of the Divine Liturgy from the Greek into Albanian. When reciting prayers, especially during the Litany, we always say 'Zoti le ti lypim' ('Let us ask of the Lord'). That's the same usage as in Arberisht, right Ceni?

  • Mendoj se jo perce Zoti eshte "prift" ne arberisht, e jo "God".

  • parkales nuk eshte e njejte me perkales, parkales do te thote "lutem", edhe na e themi "parkalesjem ten Zone" (lutem Zotit)

Top Comments

  • "se shpejti"(=soon),"nise"(=start it)

    "djathe"(=cheese) ,"udhos" or "udha"(=road)

    "pyes"(=i ask),"lyp"(=cadge)

    "si je"(=how are you) ,"si rri"(=how you stay/stand on)

    "jetoj"(=i live),"rri"(=stay/stand on)

    "bota"(=world),"jeta"(=life)

    "te lutem"Alb(=please)

  • "Shkojme" or "vemi" is the same in Albaninan

    "dashnore"female(=lover) ,"nuse"(=bride)

    "dashnor"mal(=lover) ,"dhender"(=groom)

    "ushqim"(=food),"te ngrenit"(=eating)

    "keq" and "lig" is the same in Albanian.

    "vallezoj"(=i dance) ,"loz"(=play)

    "limon"(=lemon),"llumi"(=dirty stagnant water) ,"lumi"(=river)

    "mirupafshim"(=good bye/see you),"falemi"(=we pray)

    "makarona"(=macarona/spagetti)­,"brume"(=dough)

    "salce"(=sauce),"leng"(=linqui­d)

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Materiali eshte interesant, por mendoj se Ceniboy duhet te beje pak me shume kerkim per disa fjale. Shumica e fjaleve qe Ceniboy i vendos si te ndryshme ne shqip dhe arberisht, ne realitet jane identike edhe ne shqip. Nuk ka asnje ndryshim. Jane epitete. Ne shqip ne themi edhe "shkojme" edhe "vemi". Te dyja jane shqip dhe i kuptojme. Dallimi i vetem midis shqip dhe arberisht, jane fjalet qe arbereshet kane huazuar nga greqishtja dhe italishtja. Te tjerat jane shqipe e paster. Pershendetje

  • @Adriano2214, O cam i shkerdhyer para mbrapa nga mongolet e Turqise mos ha mut me Himarjotet.........

  • Ti o njeri qenke profan. Ku i gjen keto berlloge? dhe perse te sherbejne. Shqip shkojne e arberisht vemi.....te dyja jane nje fjale dhe perdoren ne Greqi Shqiperi e Itali nga arberoret.Me vjen keq po qenke i paarritur ne kete fushe....

  • @ILIRIA11111111111111

    Eshte moterqire , himariot .sepse arberisht u thone italianeve dhe jo arvaniteve ne Greqi Italianet nuk perdorin parakales etj

  • Pios eisai esi megale pou exis kani to skato-meletisma ?

  • Per neve (Orthodhokse, Katholike, dhe Myslymane) me origjine shqiptare: "Zot" eshte 'God', 'Lord', 'Sir', 'Master', 'Divinity' dhe 'Mister' ne toskerisht dhe ne gegerisht. Ne themi edhe 'Perendi' per 'Lord', 'God', 'Divinity', 'Deity'. Ne mendimin tim arsye kryesor qe arbereshet thane 'Papas' dhe jo 'Prifti'; 'haristis', 'parakales', dhe 'hora' dhe jo 'faleminderit', 'lutemi' dhe 'vendi' eshte me shume kulturore se gjuhesore ne fund pasi arbereshet jane me origjine nga Morea, apo jo?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more