(Interrogative words)Japanese language lesson

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,707
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 3, 2009

Please visit:
http://myjapanesetube.com/index.html
For more free lessons such as this one.

_____________________________________

Japanese language lesson (Interrogative words)

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (CatwomanJolie)

  • my mom is full japanese and refuses to teach me how to speak it hahhahaha.

  • @hprideaux

    oh no! haha. Ask her very nicely, and if she still refuses then learn it on your own and impress her once you've learned a couple of expressions and vocab, hehe.

    Good luck with your studies! ganbatte ne!

Top Comments

  • I wish i knew all languages,

    that would be my 2nd wish if i had any

see all

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • dore is represent by person, dochi or dochira u mean? where which

  • what is the difference between dore and dochi?

  • Thank you very much for this video. I have saved it on my MP3 player so I can practice it when I walk to work. Will be doing it for all your vids so I hope you use the same format. Japanese first spoken clearly and emphasising the syllables and then the english for it. Once again, I'm very grateful for these vids you've made.

  • @MsZeldasaga no one ever says dore kurai ( in google translator) in japan when they mean how many

  • @MsZeldasaga and also. never use goolge translator, cuz if u type in how to say how old are you, it will give you how old are you, but in japanese, they say what age are you? so things are worded differently.

  • @MegaYeah88 google translator isn't very accurate, because in japanese there are sometimes two different ways of saying things, and the ones catwomanjolie gives us are the ones that people actually use more than the others. basically google translator isnt a very useful tool

  • @LupusRutilus I've heard Nande never Naze. I watch lots of anime in japanese and says nande. Not naze

  • Excuse me but I used google translate to find out how to write "Be yourself, because everyone else is taken." and it said 誰もがすでに使用されているあなた自身である. is that right?

  • I've heard "Nande" as "Why?"... The only variation mentioned in this vid is "naze". Have I heard wrong?

  • @hprideaux welcome to my world

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more