Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

BEG | Brown Eyed Girls - Cleansing Cream [sub español + romanizacion + hangul]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,603
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 4, 2011

Cancion escrita por el mismo compositor de "Pray" para Sunny Hill.

Nuevo sencillo de Brown Eyed Girls, incluido en la edición especial de su cuarto álbum de estudio.

Apoya a las BEG en: • YesAsia • [albúm en venta]
http://www.yesasia.com/us/brown-eyed-girls-vol-4-repackage-special-limited-ed...

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (DaythvSubs)

  • hola gracias por los subtitulos:)

    una pregunta yo se q no tiene q ver con el video ni nada pero las chicas de brown eyed son 4 cierto?, porq yo siempre noto solo a 3 cantando?

  • @scmasiel El orden en el que cantan va asi

    0:00 - 0:06 / 0:37 - 0:48 / 1:36 1:48 / 1:56 - 2:00 /Narsha

    0:06 - 0:37 / 0:48 - 1:00 / 1:12- 1:26 / 1:48 - 1:56 /Gain

    1:00 - 1:12 / JeA

    1:26 - 1:36 / 2:00 - 2:10 Miryo

    En este caso quienes mas cantan son Narsha y Gain pues sus voces se prestan para una balada como esta, en cambio en sixth sense (cancion pop) JeA al tener una voz con tonos muy altos y potentes canta mayor parte de la cancion al igual que Miryo que es la rapera en el grupo ^.^

  • @DaythvSubs y otra pregunta en los videos como en sixth sense q solo enfocan como a 3? :) jajaja lo siento estoy un poco preguntona

  • @scmasiel Recien veo tu coment jeje, en sixth sense no enfocan solo a tres es mas cada una en el vídeo tiene una secuencia, Miryo lucha en forma simbólica contra los medios amarillistas mientras esta encadenada, JeA esta en la secuencia de agua, Narsha esta en la jaula de pájaros y Gain esta "secuestrada", todas tienen su secuencia en el MV

  • la cancion es muy bonita en español, solo k aun no entiendo, ella es ciega?? asi gracias x la traduccioN! xDD

  • @SHINeegirlKarliipop2 Yo interpreto su ceguera como un simbolo de inocencia, la hermana ya perdio esta a causa del amor, y ella no desea que su pequeña hermana empieze a ver lo cruel que puede ser el amor ^_^

Top Comments

  • @LiiLiiZx LA niña, sueña con convertirse en mujer, se maquilla, sabe que se ve mal, aun asi busca ser notada por el hombre sin querer sigue llendo hacia él, sueña con usar vestidos de mujer, ser una mujer, se mete al closet de su unni quiere ser como ella, la unni no soporta la idea de que ella cambie y trate de ser somo ella, no la trata de matar si te das cuenta le trata de sacar el maquillaje del rostro, la mete a la ducha luego a la tina y le frota el rostro u_u

  • Me encanto, aúnq en realidad es un poco más complejo d lo que parece..Yo entendi como 2 historias al mismo tiempo, pareciera ser q tiene una hermana ciega q esta enamoradose d su hombre y ella esta celosa.Pero al mismo tiempo la niña es ella q se representa "ciegamente enamorada" y q por más q trata y sufre no puede dejar de sentirlo y todo lo q hace lo hace x el, x eso al final al no ver resultado simbolicamente trata d matar ese "amor".Auch! soy psicóloga tal vez x eso busco otra explicación:D

see all

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • encerio ... que canción tan mas ... wow !! impresionante , hace tiempo que no escuchaba a estas chicas y siguen siendo excelentes

  • omg...que triste, gracias por traducirla :).

  • @DaythvSubs A mi me parece perfecto que no traduzcas palabras como unnie ya que en general todos los que conocemos un poco de cultura coreana sabemos el significado de la palabra... Además, al igual que oppa, creo que unnie no tiene una palabra equivalente en el español por sus dos significados de "hermana mayor" o "amiga" ^^ muchas gracias por tu traducción!

  • mmm pues les dire mi primera interpretacion coincide con lo que piensa la mayoria..de el amor joven e inocente, tambien de q la niña kiere parecerse a su unni.

    Pero basandome en la traduccion pienso que se refiera a una mujer q esta muy enamorada de un hombre q no puede olvidar y que no esta con ella, una mujer que aunque intenta muchas formas para olvidarlo no puede y por eso le pregunta a su amiga q debe hacer....mas bien lo veo como una mujer con el corazon roto buscando apoyo en su amiga :D

  • Aunque es mejor que cada uno tenga su propia versión de la historia. La oficial es que la niña representa el amor joven, es inocente, tiene conductas de niña, quiere ser como la Unnie, y la caracteristica más importante es que es ciega. Mientras que su Unnie, es el amor adulto, ya ve todo es más serio, pero las dos son un reflejo de la misma persona, mientras que la niña se acerca a la Unnie, esta última quiere borrar esa parte de ella, no quiere que sean iguales, pero no puede.

  • wow esta cancion esta realmente bonita, y el video igual aunque un poco triste, me encanto tu traduccion =D buen trabajo ^^

  • Pense que el mensaje del video fue que la hermana mayor vea demasiado, y la hermanita no puede ver entonces inventa el mundo como lo siente

    Y pense que fue un metaforo para decir que las cosas no son lo que parencen ser y que uno debe cambiarse para llamar la atencion de alguien, que al final no es lo que parecía ser

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more