Пародия на Бориса Гребенщикова («Человек из Кемерово»)
Top Comments
All Comments (85)
-
Есть БГ,это Факт!
А какой то дерьмо камеди Украина-Это рак мозга
-
@RichLuckyMan молчал бы, может, за умного сошёл бы
-
эпик фэйл
-
Ну ни на*й нам впёрлась эта пошлая ,так называемая "украиньска мова"? - пародия на язык !!! Её уже нет! И не возродят! И везде по стране один "суржик" и даже на ТВ !
-
Шедевр не в то время, не в том месте.
-
что не пародия - точно
и смешно никому вроде не было, какое-то осторожное безмолвие там установилось
одни поняли, поэтому не смеялись
другие поняли, но не поняли нужно смеяться или нет, и можно ли
третьи ни хера не поняли, поэтому не смеялись
большинству похуй, они думали "шо за пурга? кто там следующий выступать?"
-
Здесь, скорее, не совсем о Януковиче идёт речь ;)
Песня - стилистический перевод "Человека из Кемерова", выполненный полностью в духе Гребня: тут совпало - если в качестве "Кемерово" - "Енаиево", то речь идёт о "Юре Енакиевском"...............
(просто совпаление ;))
-
@Shevabestfan да потому что выступление неочем, лично я тоже не понял ямора...при этом даже зная песню в оригинале.
-
Братьям из России: пародия с политическим подтекстом. "Людына з Енакиевэ" - Человек из Енакиево (то есть нынешний президент Украины Янукович). Смысл в этом , а не в пародии на Гребенщикова.
-
@Shevabestfan верно говоришь
Гламурные пустышки в зале небось и не знают кто такой Борисыч. что-то не смешно им совсем, видать без слов жопа и сиськи выступление обречено на провал
Shevabestfan 2 years ago 111
Мило. Но это скорее адаптированный перевод, чем пародия.
inkubusan 2 years ago 11