Spanischer Originaltext:
Negras tormentas agitan los aires nubes oscuras nos impiden ver.
Aunque nos espere el dolor y la muerte contra el enemigo nos llama el deber.
El bien mas preciado es la libertad hay que defenderla con fe y con valor.
Alza la bandera revolucionaria que llevara al pueblo a la emancipacion
En pie obrero a la batalla hay que derrocar a la reaccion
A las Barricadas!
A las Barricadas!
por el triunfo de la Confederacion.
##### ##### #####
Deutscher Text:
Finstere Stürme durchtosen die Lüfte,
drohende Wolken verdunkeln uns das Licht
mag auch Gefängnis und Tod uns erwarten,
gegen den Klassenfeind, da ruft uns die Pflicht.
Denn das höchste Gut,
das ist doch die Freiheit,
Kämpfen wir für sie nun mit Mut und Kraft.
//: Hoch mit der Fahne,
der revolutionären,
Sie führt die Menschheit zur Emanzipation. ://
ArbeiterInnen, auf nun zum Kampfe,
gemeinsam stürzen wir dann die Reaktion.
//: Auf die Barrikaden
auf die Barrikaden
Für den Triumpf der freien Konföderation. ://
Да прибудет революция!
Guillidan 1 month ago
This is the Anarchist-sindicalism hymn of the spanish CNT ;)
FREEDOM!!!
PrettyElectro 1 year ago
danke für den upload genosse
|
|
V
Domme war also n jahr vor mir hier xD
100proAntifaschist 1 year ago
sehr gut.
hör ich immer wieder gern das lied.
sozidomm 2 years ago
schreib doch bitte mal die deutsche übersetzung dazu;)
0rangutanklaus 2 years ago