Boris Christoff - Farewell Happiness (Proshchai Radost)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
34,134
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 28, 2007

.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Operafiend22)

  • English text: Farewell, happiness, my life, I know you go around without me It means we must part; You won't see me anymore Dark little night! Ah, there's no sleeping! I myself don't know why You, dear little girl, ... You alone disturb me, You alone decided my peace. (refrain; Dark etc) Remember, remember that May day, My dear one and I went to swim. We sat on the sand, On the yellow, the soft (?) sand. (As he sings it, not as written.)

  • @Operafiend22 Immensely killing.

    BTW "melkij" (мелкий) sand means fine (refers to grain size) that is also soft, of course.

  • @amlirco Thanks

Top Comments

  • Wonderful song and a beautiful interpretation. Boris Christoff's singing always finds a way straight to my heart.

    What a great artist he was !!!

  • This is incredibly affecting, to me.

see all

All Comments (54)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @gomongio : I've no idea why the prisoners might be involved since the song doesn't have to do anything with prisoners....sorry I'can't explain it neither

  • @igormorosow Yes, I've been wondering about that question... First time I listened to this song was in a CD of Christoff recordings and this song was titled there as Siberian prisoner's song.... Then, I started looking for the real name, translation and the Russian text of the song and it has no relation at all... So, why the prisoner is sometimes mentioned there?

  • @redavulus well he was known as a record voice 4,5 octave

  • Boris Hristoff is bulgarian. Greetings from Bulgaria

  • I have always avoided listening to that song in that particular interpretation. It breaks my heart completely.

    Thanks a lot for posting!

  • @mradkova Thanks for the info. Happy Birthday indeed to Maestro Christoff!!!

  • @Operafiend22 According to some discographies, this is a folk Russian song and the author is unknown. Chaliapin had also recorded it in his album of "Folk and prisoners' songs" and again the composer's name is not specified. Boris had recorded all song cycles of Modest Mussorgsky - his most beloved composer - but I do not believe this one is written by him... By the way, today - May 18, 2011 - marks the 97th anniversary of Boris Christoff's birth. Happy Birthday, dear Maestro!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more