How to sing "happy new year" in Chinese? (中文儿歌新年好)
Uploader Comments (sloppycheng)
Top Comments
-
Xin nian hao from Germany, Yangyang! I've been using your audio lessons to learn Chinese, and I really think you should do more videos like this one, teaching simple and popular Chinese children's songs. Songs are such a great way to learn and to repeat the vocabulary. It's just fun to sing them again and again, and the learning happens automatically! Also, being able to sing Chinese songs is a really effective way for a foreigner to break the ice with Chinese people! Please think about it. :)
Video Responses
All Comments (70)
-
beautiful song and petty teacher! hj ^_^
-
0:17 food
-
yes yes
-
Umm.. HIya :) I'm starting to learn chinese at the moment (mandarin) and i was thinking of watching chinese dramas too so that it could help me get started but i'm a bit confused is it taiwanese drama that use mandarin? or if not than can you please suggest me mandarin dramas that i can watch
Thanyou^^
-
Another very good lesson. Thanks again Yangyang!
-
happy new year from germany
-
this is a very revolutionary ,pleasing and helpful teaching method:
1.simple, practical, and poetic learning content
2.with piano, it is memorable, enjoyable, and interesting
3.separate, pause, cut learning content into manageable slices
hope to see more of your videos piano accompanying
it is very possible to develop a series of…
for example, festival song usage, Nursery rhyme style, or ballad with poems.
anyway, awesome video!
-
@ddell2 I'm pleased to see this as I'm really looking forward to Chinese New Year! Hopefully learn it by then ;-)
Thanks for taking your time to make this video! I hear "xin nian kuai le" more often -- is there any difference in meaning or formality between the two phrases? Keep the videos coming!
ddell2 1 month ago 7
@ddell2 Both "xīn nián kuài lè (新年快乐)" and "xīn nián hǎo (新年好)" can mean happy new year. The difference is that you usually use "xīn nián hǎo (新年好)" to start a conversation. But you can use "xīn nián kuài lè (新年快乐)" to either start or end a conversation. The reason I only taught 新年好(xīn nián hǎo) here is that it's easier to remember for English speakers. I hope that helps! :)
sloppycheng 1 month ago 3