giorni dispari ludovico einaudi

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
95,614
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 29, 2008

A beautiful piece of music

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Next week on Friday is the seven year anniversary of my best friends death. Even though, he was only ten when he died, as a young kid, he was like a father figure to me, when I didn't have one.

    I'm not writing this for 'thumbs up' I'm not writing this for pity.

    When I hear this song, I remember his smile. His face. His voice.

    I miss him, so dearly. He was all I had, when I was a kid.

    I hear this song, And I remember him.

    I love you. I miss you. JDB 10.794 - 10.7.05 ♥

  • 1 dislike?!? nice try justin bieber!

see all

All Comments (95)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • evertime i hear this melodie, i close my eyes and think of all the people that are important in my life. This melodie is amazing!!!!

  • I am 15, and I would like to apologize for my generations taste in music. This is music, beautiful and pure as you can get it.

  • love from ireland and sri lanka

    

  • 3 dislikes? beiber beiber and ooh i forgot BEIBER

  • i'm almost speechless, this is simply amazing

  • @dylux97 I am 14 too and I'm learning to play this song. I love it.

  • epic... *_*

  • @Ultermarto

    I sorry, but you are misinformed.

    In Italian,  i is the plural definite article of il. This, and the article must agree with the noun that it is clarifying, in this case, giorni. "i giorni" means "the days", 'a day' in Italian would use the indefinite un, thus, un giorni.

    Regardless of this, i must note that this song is spectacular in both the combination of piano and stringed instrumentation, as well as having a beautiful and moving flow to it. It makes me want to smile & cry

  • Oh hey 'Giorni Dispari' translates to 'odd days'. On that note, 'I Giorni' is 'a day'. 'Giorni' is 'day'. Hooray!

  • Beautiful song i love it

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more