Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Buxtehude - Cantata: Ich habe lust abzusheiden (1)

Loading...

Sign in or sign up now!
34,108
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 18, 2007

DIETRICH BUXTEHUDE (C. 1637-1707)

Cantata "Ich habe Lust abzuscheiden" for two sopranos, bass, two violins, violone and basso continuo BuxWV47

1. [Sonata]

2. Ich habe Lust abzuscheiden

Words:

"Iche habe Lust abzusheiden
und bei Christo zu sein."

Translation:

"My desire is to depart
and be with Christ."

Philippians 1:23

Performed by the Purcell Quartet
Featuring Suzie Leblanc, soprano
Emma Kirkby, soprano
Peter Harvey, bass

*TRIVIA! Did you know that Buxtehude was visited by Handel in 1703 and by Bach in 1705? Bach walked more than 200 miles to meet him and studied with him for several months in 1705 and 1706. Both Handel and Bach wanted to follow Buxtehude at St. Mary's, but neither one wanted to marry his daughter as that was a condition for the position.

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (HARMONICO101)

  • ABZUSCHEIDEN.

    or is this arabian translation?

  • That's what it says in the CD notes. Perhaps archaic spelling? I know that English "Ayres" have lots of words that are spelled differently today.

  • Nope. It is plain wrong.

  • Alright, well I'll change it then.

see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Pojďme se vrátit ke kráse a harmonii, lásce a pochopení souvislostí.

    Venca

  • 375 años de nacido en 2012 dice JORGE ALBERTO BARON desde Bogotá, Colombia, Suramérica. Uno de los grandes compositores del barroco y de todos los tiempos. ANIVERSARIOS GRANDES COMPOSITORES 2012 por JORGE ALBERTO BARON. Favor escuchar toda su música durante 2012.

  • @ebugatta you re welcome, thanks for the info :/

  • @awfulguitarplaying thank you! you were right. it is from the side panel of the Triptych of Jean Des Trompes.

  • @ebugatta Must be one of Gerard David s painting

  • the german "ich habe lust abzuscheiden" says "i have enough", "i will die

  • hey, what is the painting in the video?

  • i havent heard them all yet but this is, so far, my favorite Bux cantata

  • @Zeobit I'm sure you're right, I was only raising the question. It is indeed wonderful music!

    (Sorry, it was just a bit of Danish patriotism from me, even though I'm not danish :P )

    Medievil German used all sorts of spellings, but indeed, I don't think sh exists at all.

    Tusind tak for tænker!

  • @alexpjp @alexpjp I'm Austrian and I'm aware, that there was no standard german until the late 18th. or even 19th. century. But replacing "sch" with "sh" seems very odd to me, the latter simply doesn't exist in german. Furthermore I checked some medieval texts in their original, barely understandable spelling, and they use "sch" too.

    Having said that let us enjoy the music now :-)

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more