@SpanishHunkyGuy No one's perfect. I guess there's people who just have terrible double standards. All languages in Spain have been terribly influenced by Spanish, it's unfair to say one of them is worse than the other. Well, this has been very interesting and revealing, thanks :D
@tlockf But they love looking down on Galician. I've read thousands of comments about Galician in certain Catalonian fora, saying that the way we spell it or pronounce it is "monstuós". Awesome. They should care more about Catalan, which has been terribly influenced by Spanish in recent times, and leave Galician alone if they don't like the way it is. I've also seen McDonalds ads written in "monstruós" Catalan, but they don't criticise that.
@tlockf They just expect Galician to sound like Catalan. They can't even pronounce "xa cho dixen" properly and expect us to pronounce "xunto" with a vibrating sound, like them. They hear us pronounce "facer" with a th sound and assume that Galician is "castellanitzat". That sound goes back to Middle Galician: /fatser/ > /father/. In modern Portuguese it just became voiced: /fatser/ > /fadzer/ and then simplified /fazer/. Therefore, it's not Spanish.
@SpanishHunkyGuy I agree that Catalonian nationalists say that about Galician, and it's probably out of ignorance, but I don't know if they've even investigated it, so I'm not going to presume about anyone. Lol, it's true, Catalan is super castellanitzat, and Catalan in North Catalonia is super "francificat". And we're taking great care to remove these "barbarismes". Have you seen the game shows like Bocamoll or El gran dictat? They're all about "destruir menys el Català"
@tlockf I didn't mean to attack you. I just gave you some advice. It wasn't an attack. I was serious.
What do you prefer, keep saying things such as: "em mola molt, no em ratges, qui fort nen" or enter into contact with occitan, which can help you out to speak a more authentic Catalan? Then, according to Catalonian nationalists, it is Galician that is "castellanitzat". Sure!
@SpanishHunkyGuy why are you personally attacking me? You don't know anything about me. See my first comment? I agree that I, a Catalan speaker, can understand and converse with Occitan speakers. All I'm saying is that not all people are as proficient with languages. Once, I spent a few days in a Italy and soon I understood everything the said. Clearly, all romance languages are similar and intelligible to most otehr romance speakers.
@tlockf Aranese is Gascon. I know it's different from Catalan, but I was actually referring to standard Occitan, which is Languedocien. It's the closest dialect to Catalan. This is the one I'm actually interested in, coz it's nice to talk to and understand the whole linguistic family.
Nevermind, keep talking Catalan. It's the most revolutionary thing you can do in your everyday life. I can't wait to start speaking Languedocien.
@SpanishHunkyGuy look, I would be really glad for a greater use of Occitan everywhere where it was originally spoken, and I am saddened that it is dying out. But how can you call us ethnocentrics? We allow the Vall d'Aran to have Aranese as its major language, and I would be very happy to converse on a regular basis with an Oc speaker. And though I mean what I said, if I don't speak with the 1 million Occitan speakers, I can still talk to the 9 million Catalan speakers.
@tlockf Omg. Catalonian ethnocentrism is actually bad for both Catalan and Occitan. Languedocien and Catalan are closer than Gascon and Provençal. Who are you going to use Catalan with if you don't talk to Occitan speakers?
Then, you'll expect Galicians to understand Mumbay's Portuguese or the Capeverdean creole...
@SpanishHunkyGuy No one's perfect. I guess there's people who just have terrible double standards. All languages in Spain have been terribly influenced by Spanish, it's unfair to say one of them is worse than the other. Well, this has been very interesting and revealing, thanks :D
tlockf 2 weeks ago
@tlockf But they love looking down on Galician. I've read thousands of comments about Galician in certain Catalonian fora, saying that the way we spell it or pronounce it is "monstuós". Awesome. They should care more about Catalan, which has been terribly influenced by Spanish in recent times, and leave Galician alone if they don't like the way it is. I've also seen McDonalds ads written in "monstruós" Catalan, but they don't criticise that.
Whatever...
SpanishHunkyGuy 2 weeks ago
@tlockf They just expect Galician to sound like Catalan. They can't even pronounce "xa cho dixen" properly and expect us to pronounce "xunto" with a vibrating sound, like them. They hear us pronounce "facer" with a th sound and assume that Galician is "castellanitzat". That sound goes back to Middle Galician: /fatser/ > /father/. In modern Portuguese it just became voiced: /fatser/ > /fadzer/ and then simplified /fazer/. Therefore, it's not Spanish.
SpanishHunkyGuy 2 weeks ago
@SpanishHunkyGuy I agree that Catalonian nationalists say that about Galician, and it's probably out of ignorance, but I don't know if they've even investigated it, so I'm not going to presume about anyone. Lol, it's true, Catalan is super castellanitzat, and Catalan in North Catalonia is super "francificat". And we're taking great care to remove these "barbarismes". Have you seen the game shows like Bocamoll or El gran dictat? They're all about "destruir menys el Català"
tlockf 2 weeks ago
@tlockf I didn't mean to attack you. I just gave you some advice. It wasn't an attack. I was serious.
What do you prefer, keep saying things such as: "em mola molt, no em ratges, qui fort nen" or enter into contact with occitan, which can help you out to speak a more authentic Catalan? Then, according to Catalonian nationalists, it is Galician that is "castellanitzat". Sure!
SpanishHunkyGuy 2 weeks ago
@SpanishHunkyGuy why are you personally attacking me? You don't know anything about me. See my first comment? I agree that I, a Catalan speaker, can understand and converse with Occitan speakers. All I'm saying is that not all people are as proficient with languages. Once, I spent a few days in a Italy and soon I understood everything the said. Clearly, all romance languages are similar and intelligible to most otehr romance speakers.
tlockf 2 weeks ago
@tlockf Aranese is Gascon. I know it's different from Catalan, but I was actually referring to standard Occitan, which is Languedocien. It's the closest dialect to Catalan. This is the one I'm actually interested in, coz it's nice to talk to and understand the whole linguistic family.
Nevermind, keep talking Catalan. It's the most revolutionary thing you can do in your everyday life. I can't wait to start speaking Languedocien.
SpanishHunkyGuy 2 weeks ago
@SpanishHunkyGuy and we allow the Aranese such freedom because they ask for it!
tlockf 2 weeks ago
@SpanishHunkyGuy look, I would be really glad for a greater use of Occitan everywhere where it was originally spoken, and I am saddened that it is dying out. But how can you call us ethnocentrics? We allow the Vall d'Aran to have Aranese as its major language, and I would be very happy to converse on a regular basis with an Oc speaker. And though I mean what I said, if I don't speak with the 1 million Occitan speakers, I can still talk to the 9 million Catalan speakers.
tlockf 2 weeks ago
@tlockf Omg. Catalonian ethnocentrism is actually bad for both Catalan and Occitan. Languedocien and Catalan are closer than Gascon and Provençal. Who are you going to use Catalan with if you don't talk to Occitan speakers?
Then, you'll expect Galicians to understand Mumbay's Portuguese or the Capeverdean creole...
SpanishHunkyGuy 2 weeks ago