Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Luxemburgisch lernen mit A. und J. Lulling. Lektion #1: sech virstellen

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
12,836
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 26, 2009

http://www.hallo.lu
http://www.luxdico.de

Luxemburgisch lernen mit Astrid und Jérôme Lulling.
Sprache, Deutsch, Luxdico Deutsch, Deutschland, Luxemburg, Sprachkurs, Luxemburgisch als Fremdsprache, Trier, Dialekt, moselfränkisch, arbeiten


Lektion #1: sech virstellen

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • coole sprache

  • Herrliche Sprache mit der ich im Moment zum ersten mal in Berührung komme. Es klingt für mich, wo ich lange Zeit im Großraum Köln gewohnt habe, ein bisschen wie Kölner Platt und ich kann fast alles verstehen.

Video Responses

This video is a response to Lëtzebuergesch léieren Planet RTL
see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • haha :'D sou schweier ass dat nt ! :p

  • jo dann gin et mei leid woi letzebeuerg kennen

  • ahh cool sach madame maat seu weider dear maat dat top :D

  • die alte Dame regt mich irgendwie mit ihrer Stimme auf :S

  • Ich bin Terrorist :D :D

  • Diese Frau gibt nicht nur Luxemburgisch Unterricht, sondern singt auch gerne mal alte Volksdeutsche Lieder.

  • lijkt een beetje op nederlands/limburgs

  • moien ech sin lezebuerger am daat mengen ech echt

  • seit 1984 gilt Luxemburgisch als Sprache. Das hat nichts mit Anspruch zu tun. Linguistisch betrachtet sind viele Parallelen zu anderen Dialekten zu erkennen. Dennoch sollte bedacht werden, dass Luxemburg ein eigenes Land ist mit einer eigenen Kultur und somit natürlich mit einer eigenen Sprache. Irgendwelche großkotzige Kommentare von wegen eigentlich Deutsch und so kann man sich meiner Meinung nach deswegen in die Haare schmieren.

    Äddi!

  • wenn jeder mensch auf den dialekt seiner region oder seines ortes bestehen würde, würde sich irgendwann keiner mehr verstehen. es gibt nicht umsonst ne standardisierte hochsprache.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more