Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Brassens - La no petición de matrimonio - (Subtitulado Español) -

Loading...

Sign in or sign up now!
28,097
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 21, 2009

En vivo, Bobino 1972
La non-demande en mariage - Subtitulado en Español -
(... después de haber escuchado las canciones de Brassens, ya no es posible contemplar el mundo, las personas, las cosas, de la misma manera ...)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (kozmic2007)

  • Muy buena traducion !!!!!

    Muchas gracias para poder hacer descubrir a los que hablan español la riqueza de Georges Brassens (pués, mi español es muy malo !!!)

    Esta cancion es una que prefiero de Brassens y para mi es una de las guapisimas declaraciones de amor francesas !

    Adios desde Francia !

  • Gracias por tus palabras !

  • Esto si que es una buena traducción y no las mierdas q se encuentran por ahi. Te animo a traducir "dans leua de la claira fontaine", porque todas las traducciones q he visto son penosas. Saludos

  • Gracias...

    En cuanto a ´dans l´eau de la claire fontaine´ , subi hace aproximadamente 1 año la adaptación de Pierre Pascal.

    Saludos...

    Georges Brassens....como dice Paco Ibañez, el Johan Sebastian Bach de los cantautores.

  • Gracias por los comentarios !

    Georges Brassens... un grande de verdad !

Top Comments

  • Brassens, grande

  • Hola, mis buenos saludos.

    Escribo desde Chile y agradezco enormemente el trabajo de difusión que te has dado. Sin él no hubiese podido acceder a varios de los temas que desde hace meses me tienen la cabeza vuelta loca. He hecho, para mí, un gran descubrimiento y sin tu ayuda, hubiese sido más dificil. Gracias.

    Daniel.

Video Responses

see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Cela me fait plaisir de voir que les Hispaniques aiment la chanson

    Française tout comme j'apprécie leurs œuvres chantées.

  • Cada verso que emite este señor me eriza, su expresión, la profundidad de sus letras transmitidas por sus ojos... Un capo, como Brassens, nadie!

  • se me pone la piel de gallina, cada verso que dice es una piedra de sinceridad que te tira a la cabeza. brassens esta a otro nivel, no he escuchado a nadie que con esa sencillez pueda decir tanto.

  • brassens fuistes el mejor cantautor que huvo en toda europa incluso del mundo..sus canciones son profundas pero a la vez le da un toque gracioso este hombre fue increible en su tiempo no se porque tiene tan pocas reproducciones tiene muchas canciones buenissimas

  • Un grosso total Georges, como ninguno.

  • @4.15 c'est Raymond Devos

  • il est impossible de traduire

    "

    au diable les maitresse-queues

    qui attachent les cœurs aux queues

    des casseroles

    "

  • Merci de faire partager Brassens - je ne parle pas espagnol, pero , gracias :)

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more