La Tour prends garde

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
381,636
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 24, 2009

[Les gardes]
La tour, prends garde (bis)
De te laisser abattre.

[La tour]
Nous n'avons garde (bis)
De nous laisser abattre.

[Le colonel]
J'irai me plaindre (bis)
Au duc de Bourbon.

[La tour]
Va-t-en te plaindre (bis)
Au duc de Bourbon.

[Le colonel]
Mon duc, mon prince (bis)
Je viens à vos genoux.

[Le duc]
Mon colonel (bis)
Que me demandez-vous ?

[Le colonel]
Un de vos gardes (bis)
Pour abattre la tour.

[Le duc]
Allez mon garde (bis)
Pour abattre la tour.

[La tour]
Nous n'avons garde (bis)
De nous laisser abattre.

[Le colonel]
Mon duc, mon prince (bis)
Je viens à vos genoux.

[Le duc]
Mon colonel (bis)
Que me demandez-vous ?

[Le colonel]
Deux de vos gardes (bis)
Pour abattre la tour.

[La tour]
Nous n'avons garde (bis)
De nous laisser abattre.

[Le colonel]
Mon cher fils (bis)
Pour abattre la tour.

[Le duc]
Je vais moi-même (bis)
Pour abattre la tour.

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • faudra m'expliquer pourquoi ils ont des bottes dépareillées xD

  • I wish there were an English translation of this. I can't find one on the Net. I gather they want to knock down the tower and the tower is defying them, but the whole thing doesn't make sense.

  • Assez de mettre nos enfants devant nos propres erreurs !!

    Si on explique une chanson et si on la chante avec envie et plaisir,

    nos enfants seront contents,

    les fautes et liaisons ne sont pas tres importantes !

  • @packanne nom mais dans "nous laisser abattre" il faut faire la liaison avec le R de laisser.

  • j'aime beaucoup la tour !

  • @lepivert Ca rien avoir !

  • @lepivert abattre et rabattre n'ont pas le même sens.

  • Faudrait quand même respecter les liaisons, pour donner le bon exemple aux enfants, non ? On prononce "de nous laisser (R)abattre" ! On a déjà une production assez exceptionnelle de cancres pour ne pas en rajouter.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more