Sohrab Sepehri, Iranian Poet, (Bi Nam)Translated to Spanish,(Pedram Falsafi Music)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,428
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 11, 2009

This is a recording of a live performance in ArteBar La Latina in Madrid, poetry is translated by Salome Heshmati, music is all improvised on guitar by Pedram Falsafi.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (PedramFalsafi)

  • Pedram, I don't belive it, is it improvisation? you play very impressive, thanks so much for sharing'

    N :)

  • Thanks a lot Nadia jaan, yes it is all improvised, happy you like it.

  • Guitar improvisation ,...well done Pedram I like the way u guys made this video.good job

  • Thank you very much Reza jaan, glad you like it

  • i love sohrab, i love guitar! great video!

  • Thank you so much Bahareh jaan

Top Comments

  • چرا سهرابها اینقدر زود میروند؟

    سهراب نازنین دلم برایت تنگ است.

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Doost aziz ba ashare Sohrab zendegi ra lams kon. Marg o zendego ra aramesh be ham motasel mikonad. Anche ke baine boodan wa naboodan fasele miafrinad delist ke az ehsq labalab nist.

    Ba doroud

    David

  • Beauty! What's the name of this poem? Can you put it's translated version in spanish here?

    Belo! Qual o nome do poema? Você poderia colocar a vesão traduzida para o espanhol aqui?

    Hugs from Brazil

    Abraço desde o Brasil

  • Nice music and good intent.

    Unfortunitly recite in Español can not be heard clearly.

    Bad equilibrium to recording.

  • Oops! I mean "believe"...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more