Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

陳芬蘭 - 冬戀 [253]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
77,390
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 18, 2010

冬戀 was originally a 1978 Japanese song known as "みちづれ" recorded by 牧村三枝子 (まきむら みえこ or Makimura Mieko). The song was composed by 遠藤實. In 1979, when the official "みちづれ" album released, it immediately became a success, selling over 100 Million copies. In 1981, 牧村三枝子 was entered into the NHK 紅白歌合戰出場歴, and the song was "みちづれ". In 1978, the Mandarin version, 冬戀, made its official release in 陳芬蘭's "大丈夫/榕樹下" album. The song was recorded by 陳芬蘭, 余天 and 金瑞瑶. The song "山茶花" recorded by 鄧麗君 in the 1981 album "假如我是真的", is another Mandarin version of "冬戀".

陳芬蘭 - 冬戀

寒風起霜降山頂,深秋已過去
寒雲飛轉眼遠離,帶走我的心
雁兒呀也向南飛,請你寄上我心意
告訴他深情依舊,就像翠竹長青
綿綿意........訴不盡........
但願早日稍來他消息

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (100muzic)

  • I just want to point out a mistake in your description. The composer's name is 遠藤實 ( Minoru Endou), not 渡哲也.

  • Thank you for spotting that mistake. I'll change it.

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • old melody old memory

    韻味十足,讚

  • 陳芬蘭的每一首歌都是喜歡又熟悉..~~這首當時很經典的一首歌­,一樣大街小巷都會唱這首..初次到卡拉OK就唱這首..韻味十­足的冬戀~~感謝你~~能再聽到太幸福了..

    

  • Thanks. I like this sad song.

  • 陈芬兰唱得最有日本韵味了!很喜欢!谢谢分享!

  • 这把声音迷死了半世纪,谢谢上载。。

  • Great !!! How i love her singing skill...

  • it's great!

  • @100muzic

    Your welcome. If I can remember, there many Chinese songs using tunes from 遠藤實.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more