Canada Fund Project: Endangered Folktale Preservation in Xunhua Tibetan Areas,
Qinghai Province, PR China
为保护和继承藏族民间传统文化,经加拿大基金捐款191600人民币,在循化撒拉族自治县实施了一项藏族民间故事收集其保护项目。所收集的藏语民间故事已撰写成藏文,并译为中文和英文,主要用于民族地区中小学生课外读物。并特邀请青海电视台专业藏语播音员叙说故事,将其叙说的故事刻录为音频,以数字化及电子版形式保存,通过网络等媒介传播发扬,为民族地区中小学生提供了良好的学习平台。此民间故事于2011年9月在循化县文都、道帏、尕愣和刚察等藏族自治乡收集,其撰写、翻译及音频刻录于2011年12月全面完成。
本项目实施了:
1. 49篇民间故事叙说刻录为音频发行了6000张CD
2. 6000本藏汉英三语对照民间故事书籍
3. 以数字化及电子版形式保护藏族民间故事
4. 为民族地区中小学,提供了藏族民间故事读物以及其CD音频。
Teller: Shes rab ཤེས་རབ, male, b. 1933, retired teacher from Rimang རི་མང Village, Bis mdo/ Wendu བིས་མདོ/文都 Township, was once a monk who was forced to be come a layman during the Culture Revolution. He later became an official teacher within the local government education system. He remembered many folktales in 2011, having told many to his grandson, granddaughter, and schoolchildren. His stories were once greatly enjoyed by students and told during breaks.
Link to this comment:
All Comments (0)