--------------------------------------------------------------------------------
Crónica de una muerte anunciada
Obviamente, en la lengua de los kallawayas influyó el quechua, instrumento de su conversión forzada al catolicismo. Las elites kallawayas fueron perseguidas en el siglo XVII, cuando la Iglesia Católica emprendió la llamada "extirpación de las idolatrías". Entonces, los menores fueron separados de los adultos y pasaron a vivir con españoles o doctrineros quechuas. En el siglo XIX el quechua volvió a influir en los kallawayas, cuando éstos emigraron en masa al Perú, donde habían logrado una clientela importante, convirtiéndose a principios del siglo XX en médicos de cabecera del presidente Augusto Bernardino Leguía. En su propio territorio, los kallawayas sufrieron también la presión demográfica de los ayllus vecinos de habla quechua. Por eso, el machaj juyai incorpora actualmente la fonología y la gramática del quechua casi por completo.
Más tarde, vitalidad del machaj juyai sufrió un duro revés en dos momentos históricos. El primero fue la Guerra del Chaco (1932-1935) entre Bolivia y Paraguay. Los kallawayas fueron movilizados en calidad de ayudantes de los médicos que atendían al enorme contingente indígena boliviano, formado por aimaras y quechuas. Allí perdieron la vida muchos de ellos y esto supuso un duro golpe para su desarrollo demográfico ulterior.
El nomadismo tradicional de los kallawayas fue reemplazado por su asentamiento en las ciudades, en calidad de herbolarios o joyeros.
En este medio urbano nació la ambición de hacer cursar estudios universitarios de medicina a los jóvenes kallawayas y evitar así su incriminación por la práctica de las artes médicas indígenas, penada por la ley boliviana.
Este fenómeno creó un espacio de lucha en pro de la despenalización de la medicina indígena en Bolivia. Los miembros del grupo se profesionalizan en el marco del conocimiento occidental universitario para lograr el reconocimiento jurídico de su identidad, pero esto se hace a expensas de un rasgo cultural fundamental: la lengua machaj juyai. Actualmente, una gran mayoría de los kallawayas son trilingües (castellano, aymara y quechua) y son pocos los que hablan corrientemente su lengua original.
En el censo del 2001 del Estado boliviano no se reconoció la existencia del grupo étnico kallawaya ni de su lengua. Tampoco goza de reconocimiento jurídico la proclamación de la cosmovisión de los kallawayas como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, efectuada por la UNESCO. Actualmente, los kallawayas están tramitando su existencia jurídica y la de su lengua en el Parlamento boliviano. La nueva Constitución actualmente en proyecto podría darles la razón.
Carmen Beatriz Loza, Investigadora del Instituto Boliviano de Medicina Tradicional Kallawaya (El Alto, La Paz, Bolivia).
Fantastico Trabajo! ...OK Lo reconozco ....Pero.....Pero .... y tres veces "Pero": ¿Donde estan los Saberes que Curan?¿Donde estan las Plantas que Curan?¿Donde los Amores que curan?...semejante boliviano estupido seras! ¿...Y las plantas? esperaba una reseña cientifica de Plantas de Altiplano que curan nuestra Salud...No conoces ninguna por lo visto, dado que no mencionas siquiera UNA, ¿de que saberes hablas en el titulo? Pone los saberes...Acaso No Seria Mejor cambiar el Titulo?Imagenes bolivia
jedecjok 6 months ago
@moltomix la 1er parte toca Nanda Mañachi de Ecuador y la última Awatiñas de Bolivia, los temas e interpretes están al final del video
gracias por tu comentario
GRASCORZO 1 year ago
Exelente, muy interesante
piloridano 1 year ago
muchas gracias, me ayudaste con mi tarea. Las plantas son milagrosas gracias
kaede202 2 years ago
Great Video!!! Thnx
hidearCellofGod 2 years ago
Buen video, y linda es la musica :)
Urdunchimeg 3 years ago