Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

童话 (Fairy Tale) - 王光良 (Michael Wong)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
46,775
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 15, 2010

Song: 童话 / 童話 / tóng​huà​ / Fairy Tale
Artist: 王光良 / Wáng Guāngliáng / Michael Wong

The English translations are from my own translation of the song. However, they should still be pretty similar to translations that you'd find elsewhere.

This is one of my personal favorite songs and I hope you enjoy it as much as I do.

Don't forget to subscribe as I will be uploading more songs+lyrics in the future!

忘了有多久
忘了有多久
wàng​ le​ yǒu​ duō​jiǔ​
I've forgotten how long it's been

再沒聽到你
再没听到你
zài​ méi​ tīng​dào​ nǐ​
Since I last heard you

對我說你 最愛的故事
对我说你 最爱的故事
duì​ wǒ ​shuō​ nǐ​ zuì​ ài​ de​ gù​shì​
Tell me your favorite story

我想了很久
我想了很久
wǒ​ xiǎng​ le​ hěn​ jiǔ
I thought for a long time​

我開始慌了
我开始慌了
wǒ​ kāi​shǐ​ huāng​ le​
I start to panic

是不是我又 做錯了什麼
是不是我又 做错了什麽
shì​bù​shì​ wǒ​ yòu​ zuò​cuò​ shén​me​
Wondering if I had done something wrong

你哭著對我說
你哭着对我说
nǐ​ kū​ zhe​ duì​ wǒ​ shuō​
You told me as you cried

童話裡都是騙人的
童话里都是骗人的
tóng​huà​ lǐ​ dōu​ shì ​piàn​rén​ de​
Fairy tales are just a lie

我不可能 是你的王子
我不可能 是你的王子
wǒ​ bù​kě​néng​ shì​ nǐ​de​ wáng​zǐ​
I couldn't possibly be your prince

也許你不會懂
也许你不会懂
yě​xǔ​ nǐ​ bù​huì​ dǒng​
Perhaps you don't understand that

從你說愛我以后
从你说爱我以后
cóng​ nǐ ​shuō​ ài​ wǒ​ yǐ​hòu
Ever since you said you loved me​

我的天空 星星都亮了
我的天空 星星都亮了
wǒ​de​ tiān​kōng​ xīng​xing​ dōu​ liàng​ le​
The stars in my sky have all brightened

我願變成童話裡
我愿变成童话里
wǒ​ yuàn​ biàn​chéng​ tóng​huà​ lǐ
I'm willing to become, in the fairy tale​

你愛的那個天使
你爱的那个天使
nǐ​ ài​ de​ nà​ge​ tiān​shǐ
That angel that you love​

張開雙手
张开双手
zhāng​kāi​ shuāng​shǒu​
Extending my hands

變成翅膀守護你
变成翅膀守护你
biàn​chéng​ chì​bǎng​ shǒu​hù​ nǐ
And into wings to protect you​

你要相信
你要相信
nǐ​ yào​ xiāng​xìn​
You have to believe

相信我們會像童話故事裡
相信我们会像童话故事里
xiāng​xìn​ wǒ​men​ huì​ xiàng tóng​huà​gù​shì​ lǐ​
Believe that we are in a fairy tale

幸福和快樂是結局
幸福和快乐是结局
xìng​fú​ hé ​kuài​lè​ shì​ jié​jú
Where there is always a
happy ending​

...

我要變成童話裡
我要变成童话里
wǒ​ yào​ biàn​chéng​ tóng​huà​ lǐ​
I want to become, in the fairy tale
...

我會變成童話裡
我会变成童话里
wǒ​ huì​ biàn​chéng​ tóng​huà​ lǐ​
I will become, in the fairy tale
...

一起寫我們的結局
一起寫我們的結局
yī​qǐ​ xiě​ wǒ​men​de​ jié​jú​
Together we will write our
own ending

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I listen to this song everyday over and over again :)

  • Thank you for such dedicated work!!

    you've made this song inter-understandable!!!

    even the simplified and traditional Chinese fonts

    are well presented to be compare!! 感謝哪~

see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @moongoyal

    mandearin

  • @moongoyal Mandarin.

  • Beautiful song. Is this Cantonese or Mandarin?

  • I love this song

  • You did a great job! Can you change it to a KTV, keeping the musik, Chinese and Englisch translation?

  • i wanna sing this song for my chinese boyfriend

  • btw at 1:00 for traditional it 從你說愛我的以"後" not 從你說愛我的以"后" this means queen or empress in traditional

  • 謝謝你,把繁體字. 我現在懂,請你賺更多? :D

  • Thanks for pinyin sub. 谢谢。

  • I love this version with the chinese word and you singing it so i can see how they are prenoun and i am going to learn this song in chinese if it kill me , i going to learn it for a freind.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more