ghorooba vaghti asemoon khooni mishe yade to am (banifateme)
Uploader Comments (alihelali)
Top Comments
-
Very beautiful!!
I can't get enough of it.
May God bless him and bless every true muslim
-
Very nice maddahi!
BaniFatemeh along with Karimi are among the best regarding lyrics and especially voice.
- The Tohid Organization -
Ya Ali!
All Comments (13)
-
neither, a few fools :)
-
I love this.
Chi begam divonasham, delam mano bichare karde.
Havaye karbobalash dele mano avare karde.
Gham nakhor ey del khaste, hala ke karbala nisty, ye rozam nobate to mishe kenare 6 goshe beisty.
Be dele migam ghose nakhor, abo fazel mehraboone, ye rozi in ghadamha ro be Karbala miresone.
-
what the heck??? I thought this was indian or pakistani
-
assalam o alaik ya aba abdellah, va alal arvahellati hallat be fanaek,alaikom menni jamian salamollah.abadan ma baghito va baghi o llaile va nahar*************************
*********** -
but he is mourning in Persian and in this language "Salaar" means "lord".
-
actually I think it means "son of Zainab, oh hussain" in arabic its "salarul" which means "son of"
-
That means:
"Oh lord of Zainab, Hussain!"
Ya Hussain!
Haydarino 3 years ago 6
mamnoon.
alihelali 3 years ago