GHAR AYA MERA PARDESI(Awara) ENJOY
Top Comments
All Comments (78)
-
hey people enjoy the song
-
Indian are international pirators. They are busy in copying, Hollywood, Europe, Arabic and even Pakistani. But, I agree with @samanee58 that at least they are good copiers .... you can watch the orginol aravic tune of Ume Kalssoom!
-
I am not a hindi or paki. I have heard the original arabic version of this song by Um Kulthum and have lived with this song by Lata jee. It is a truth that the song is originally Arabic but Lata Jee has sang it very sweet, romantic, fine, delicate and smooth, whereas the later Um Kulthum sings just like she is suffering from a harsh pain.... I don't mean that Um Kulthum's is not good. I love her this song as much as Lata Jee's but to Lata's song suits my ears much than Late Um Kulthum
-
i love this song..
-
♩♫ ˙· ♥ ·˙ ♫♩ **♥ ♥***˙ ♫♩♩♫ ˙· ♥ ·˙ ♫♩ **
-
indian people adoped urdu and arabic and try to label it as a hindi............... where as sanskrit is a dead language and hindi is derived from sanskrit only.......
even bollywood all movies use urdu arabic vocabulary where as there are vocabolryin indi also but urdu and arabic words are new and readily accepted by indians whereas pure hindi is something different
-
hindi has nothing to do with arabic words pure hindi is derived from sanskrit but wre as Urdu is a language derived from arabic , persian , turkish and sanskrit ......... the basic difference is urdu is a sweet and polite language where as pure hindi is ot a polite language ..... the hindi has now adopted many words from urdu that words which have even like if any buddy say jannat(haven) its urdu or arabic word where as in hindi it is called as ''swarg''
-
@thinkingguy101 You know i bet , that you couldn't say one sentence in hindi language without saying one word in arabic ! i don't have time to write a dictionnary , some eg: phoolon, tamant, izzat, kurbaan, janat, sukun, ruh, qismat, qiyamat, zulfon, insaan, shitaan, rab, dunya, mehfil, daulat, kadam, gham, ajeeb, ghareeb, amir, mohabbat, isqh, tasweer, watan, qasam, kitaab, zamaan, aadmi, aurat, hakikat, isharaa, jurm, jawab, sawal, yani, kursi, kitab, matlab, madad, kayal and many others
-
@tamurthDZ get educated
-
@arshi006 Yes Arshi , exactly this song is ana arabic song, sung by the egyptian diva Oum Kalthoum, the Title is "Ala Baladi El Mehboob" wich means " My beloved Nation" . I'm Arabic , but i prefer the voice of Lata ji, and the expression of Narjis
very true. Urdu is really sweet language.
hassan22pk 2 years ago 12
majaa aa gea yaaro . wah wah bohoth khoob
parmi2000 3 years ago 9