Misa Tradicional Católica (Misa Tridentina) Cómo celebrarla 3/7

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
858 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 25, 2010

En este video se explica detalladamente la forma de celebrar la misa tradicional católica del Rito Romano que promueve S.S.Benedicto XVI en el Motu Proprio Summorum Pontificum. Interesados en el video en formato DVD solicitarlo a tradidi@live.com incluye traducción al Inglés, Francés, Español, Portugués, Italiano, Polaco, Neerlandés.
Se llama misal al libro de la liturgia que contiene las oraciones que reza el sacerdote durante la Santa Misa.
Desde el Concilio Vaticano II el Misal incluye el Sacramental (parte ritual de la Misa que el sacerdote reza desde el altar o la sede) y el Leccionario (contiene las lecturas de la Sagrada Escritura).

El misal del rito romano se llama "Misal Romano" porque se desarrolló en la ciudad de Roma. En el transcurso de los siglos tomó formas que tienen gran semejanza con las vigentes en tiempos más recientes.

-Misal de Pio V (Misa Tridentina): San Pío V, después del Concilio de Trento, con la Bula "Quo Primum Tempore", 14 Julio 1570, renueva el Misal Romano "según la norma de los Padres", "como siempre lo ha entendido y enseñado la Iglesia católica"

-Juan XXIII editó el misal de Pio V en 1962. Es el mismo misal con solo pequeños cambios. Carta Motu proprio "Rubricarum Instructum"

-Concilio Vaticano II, en su Constitución "Sacrosanctum Concilium", dispuso la revisión de la liturgia.

-"Novus Ordo Misae", de Pablo VI. "Missale Romanum", 3 Abril, 1969, El Papa adopta el nuevo misal romano reformado según el Concilio Vaticano II.
-Pablo VI aprueba los libros litúrgicos reformados y en parte renovados. El nuevo misal es efectivo en 1970.
-El misal de Pablo VI ha sido revisado varias veces. La tercera edición típica del Misal Romano fue aprobada el 11 de enero de 2000

-S.S. Benedicto XVI, con Motu proprio Summorum Pontificum, 2007, establece el uso de ambos Misales Romanos:
El de Pablo VI como "expresión ordinaria de la lex orandi" y el de Pío V (nuevamente editado por Juan XIII) como "expresión extraordinaria de la misma lex orandi".

"No hay ninguna contradicción entre una y otra edición del Missale Romanum. En la historia de la Liturgia hay crecimiento y progreso pero ninguna ruptura. Lo que para las generaciones anteriores era sagrado, también para nosotros permanece sagrado y grande y no puede ser improvisamente totalmente prohibido o incluso perjudicial. Nos hace bien a todos conservar las riquezas que han crecido en la fe y en la oración de la Iglesia y de darles el justo puesto. Obviamente para vivir la plena comunión tampoco los sacerdotes de las Comunidades que siguen el uso antiguo pueden, en principio, excluir la celebración según los libros nuevos. En efecto, no sería coherente con el reconocimiento del valor y de la santidad del nuevo rito la exclusión total del mismo."
-Benedicto XVI, en la carta que acompaña a Summorum Pontificum.
Reformas del Misal, explicadas por S.S. Benedicto XVI en Summorum Pontificum:

San Pío V, tras la exhortación de Concilio de Trento, renovó todo el culto de la Iglesia, revisó la edición de los libros litúrgicos enmendados y "renovados según la norma de los Padres" y los dio en uso a la Iglesia Latina".

Fue éste el objetivo que persiguieron los Pontífices Romanos en el curso de los siguientes siglos, asegurando la actualización o definiendo los ritos y libros litúrgicos, y después, al inicio de este siglo, emprendiendo una reforma general". Así actuaron nuestros predecesores Clemente VIII, Urbano VIII, san Pío X, Benedicto XV, Pío XII y el beato Juan XXIII.

En tiempos recientes, el Concilio Vaticano II expresó el deseo de que la debida y respetuosa reverencia respecto al culto divino, se renovase de nuevo y se adaptase a las necesidades de nuestra época. Movido de este deseo, nuestro predecesor, el Sumo Pontífice Pablo VI, aprobó en 1970 para la Iglesia latina los libros litúrgicos reformados, y en parte, renovados. Estos, traducidos a las diversas lenguas del mundo, fueron acogidos de buen grado por los obispos, sacerdotes y fieles. Juan Pablo II revisó la tercera edición típica del Misal Romano. Así los Pontífices Romanos han actuado "para que esta especie de edificio litúrgico (.) apareciese nuevamente esplendoroso por dignidad y armonía. http://www.corazones.org/diccionario/misal.htm

Carta Apostólica
MOTU PROPRIO "SUMMORUM PONTIFICUM"
Sobre el uso de la liturgia romana anterior a la reforma de 1970
Benedicto XVI, 7 JUL 2007 (VIS).-Traducción no oficial del latín al castellano.
http://www.corazones.org/doc/summorum_pontificum.htm
Carta Papal que acompaña al "Motu Proprio" "SUMMURUM PONTIFICUM"
Sobre el uso de la liturgia romana anterior a la reforma de 1970
S.S. Benedicto XVI, 7 de julio de 2007
http://www.corazones.org/doc/summorum_pontificum.htm#carta_papal_acompana

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more