110 million memories! Omoide wa Okkusenman! (English subs.)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,162
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 27, 2011

Mensaje para mis suscriptores:
Este vídeo es meramente para practicar mi nivel de inglés. Mis vídeos traducidos seguirán siendo en castellano.

Como podéis comprobar, he cortado el borde negro, he estirado la imagen a 1280x720 y sigo en la línea de tipografía clara, elegante y legible. Estos subtítulos en inglés están basados en una re-traducción en castellano que tengo preparada, pero no la lanzaré (todavía).

La canción es una nueva versión de Gomu que encontré en un CD de NicoNico Douga, bastante mejor que la original.

Message for international watchers:
Recently, I've been looking for a proper translation of this song into English (despite the fact that I have already translated this song into my language) and all are the same. Personally, I didn't like the unnatural English that remains in most videos, and I decided to adapt and correct the translation into "natural English", let's say, the way I would have sung this song. I get no credit of the translation (I can't speak Japanese).

If anyone here could help me with any grammar, spelling or whatever mistake, I would be really grateful, as I'm an English student and I want to improve in every field of the language.

I'm saving a better framerate video for my Spanish version.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (TheFireRed)

  • I would like to say something before the trolls come, that video and music are the true expression of "sending feelings throug art". If you can't cry when you see this video, then maybe you need someone to hold you strongly, or see the world with your own eyes, or be like me, someone who still doesn't undersdant feelings or life... Nobody is wrong around here, there are just so many people...

  • @StringsAndSouls You know? The first time I watched this video, it made me cry. I can understand what you're feeling too.

  • La verdad tu nivel de ingles es muy bueno, los subtitulos estan perfectamente bien redactados, aunque pudiste haber cambiado en ciertas partes unas palabras por sus sinonimos, de todos modos, buen trabajo, sigue asi ;D

  • @ShhhIDontKill25 Lo único que se ha quedado un poco "regular" (y una pena que me haya dado cuenta al subirlo, eso me pasa por las prisas) es el uso de "I couldn't go back to those times", que quizá habría sido más correcto usar "I wouldn't be able to"...

    Muchas gracias. :)

  • @TheFireRed Exacto, pero aun asi, el sub te quedo muy bien ;)

    Ammm, oye, una pregunta off-topic: Que programa usas para subtitular? Es que me llama demasiado la atencion eso de los fansubs, pero por más que busco no encuentro un buen programa que me sirva -___-

  • @ShhhIDontKill25 El programa es Aegisub, tiene además una herramienta para sincronizar el audio con el vídeo y para hacer karaokes. Es muy versátil y sencillo de utiizar. ^^

Top Comments

  • I just need to watch and listen to this every once in a while.

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • mother fucker you now how speak inn japanes I HATE YOU ASOWEME VIDEO DUDE!!!!

  • So beautifull. So nice. I really like this.

  • that's so weird . I didn't know this anime and today I've a dream with someone shouting "omoide " .let's for a search and I got this ... the thing is that I identify with the lyric ...

  • @TheFireRed I will show this video for my friends, if this video gets 100 likes in 3 days dont be scared. If you know any other video with a deep touch like this one, could you please send to me a mail? Thanks before anything...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more