Islas Canarias y Coca Cola
Top Comments
All Comments (9)
-
@SierraGolfBravo Gracias por la información de la diglosia. Hace años que buscaba una explicación a este complejo de las empresas canarias. Ahora entiendo todo.
-
En la página de la Asociación Cultural El Cloquido pueden leer la segunda parte de una serie de entradas llamadas "Diglosia en la publicidad canaria". Como estos comentarios llegan a Turismodecanarias, los invitamos a que la lean y, también, a que expliquen los motivos y razones que les llevaron a escoger, una vez más, una voz castellana para contactar con los casi dos millones de canarios a los que, en el caso de este anuncio, invitan a viajar entre islas.
-
La verdad es que no se entiende que el Gobierno Canario haga una promoción como esta y contrate una locución peninsular. ¿Qué pasa con el habla que tenemos los canarios? ¿Supone algún problema? ¿Acaso no hay locutores profesionales canarios, perfectamente capaces de grabar un anuncio de manera normal? Porque esto, esto sí que no es normal.
-
No me gusta. Al igual que pasó con Arehucas y su eliminación del mapa de Torriani (hecho del que surgió la campaña "Yo quiero un ron que me quiera"), aquí también les digo: yo quiero un Gobierno que quiera mi acento.
-
@ElCloquido De la misma manera nunca veremos un anuncio dedicado al turismo interno de, por ejemplo, Dublín o Nueva York con el inglés británico de la BBC. Lo harán (y hacen) de forma natural; los primeros con el inglés de Irlanda y los segundos con el americano. Por cierto, basta con ir a estas ciudades para palpar esta situación de normalidad con sus variedades del inglés, y chocar a la vuelta con lo que nos regala, y no solo esta vez, ya que no es la primera, el Gobierno de Canarias.
-
@cuatrocanario Nunca veremos anuncios de Canarias en los que se escondan sus paisajes, pero sí escucharemos muchos en los que la voz contratada no es ni la de los que hacen el anuncio ni, como en esta campaña, la de los que lo reciben.
-
Me parece una vergüenza que hayan utilizado una vez más para locutar un anuncio realizado en Canarias una voz con un registro diferente al hablado en Canarias. Es un caso de diglosia en toda regla, que en nada beneficia ni a la industria audiovisual isleña, ni mucho menos al turismo, por distorsionar de alguna manera la realidad oral de Canarias.
Así es como el Gobierno de Canarias hace una campaña, denominada "Yo me quedo", para los canarios que viajamos entre islas: con acento castellano. Efectivamente, como dice Cuatrocanario, esto es una situación de diglosia ya que se opta por una variedad, la castellana, en publicidad canaria para canarios, y si habláramos de normalidad lingüística estaría locutada según la norma canaria. Pueden ampliar conocimientos sobre este fenómeno de la sociolingüística en la página del Instituto Cervantes.
SierraGolfBravo 8 months ago 13
Me parece una vergüenza que se locute este spot con este acento. Es un caso manifiesto de diglosia, y en nada beneficia ni a la industria audiovisual ni al sector turístico, por mostrar una realidad de Canarias distorsionada. Mostremos Canarias en toda su dimensión, sin miedos, que seguro nos va a reportar más beneficios que perjuicios.
cuatrocanario 8 months ago 11