Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

哥薩克合唱團 向斯拉夫女人們告別

Loading...

Sign in or sign up now!
23,063
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Jul 22, 2008

Прощание славянки 這首歌在二十多年前俄國Melodiya版舊LP上聽到,當時不曾想到它會成為蘇聯瓦解,俄國舊皇室復興的代表歌曲之一!!.....這首歌由作曲家Васи́лий Ива́нович Ага́пкин於1912年寫成,述說戰士出征,離情依依向情人告別.俄國內戰時被"白軍"引用為非正式國歌(Белая Армия-白軍是支持沙皇的反共軍隊;敵對的則稱紅軍,當然就是支持共黨的軍隊,最後白軍的悽慘下場可想而知).二戰時期紅軍把這首歌改了歌詞作為愛國抗敵歌曲(可參考­蘇聯歌手 Alexandrov Ensemble的最後一曲).蘇聯解體後又被改回原歌詞,演唱時全體聽眾起立致敬,當然這在蘇聯時代是被禁止的.它同時被選為俄羅斯的後選國歌之一,而後選的還有原蘇聯­的國歌及古典樂作曲家葛令卡的愛國歌.哥薩克人是俄沙皇時代的禁衛軍也是當時軍隊斥候,更是白軍的成員,或許這合唱團唱得並非最好,但由他們來詮釋也可真是名正言順(未經­修改的原歌詞演唱)!!......更多資訊請上www.youtube.com/fischertw 全部播放清單

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

All Comments

Adding comments has been disabled for this video.

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more