Cierre de la Gala de apertura de los III Campeonatos del Mundo de Wushu, celebrados del 28 de octubre al 2 de noviembre del 2008 en la ciudad de Shiyan, en las faldas de la Montaña de Wudang provincia de Hubei, China.
Cantante 张也, que canta 好梦绕仙山 hӑo mèng rào xiān shān.
Sueños hermosos alrededor de la Montaña Inmortal:
山绵延,水回环,山水纵横八百里,更有一柱可擎天。
云起神农架,好梦绕仙山;
水落丹江口,真情入北川。
看丹墙翠瓦,点缀在白云之间。
人神共愉悦,清凉世界武当山。
山绵延,水回环,紫霄宫前论太极,谁人不识三丰拳。
走架云飘飘,行云水翩翩。
逍遥世俗外,修炼在林泉。
听泉水叮咚,呼应着诵经唱晚。
物我两相宜,太平世界武当山。
听泉水叮咚,呼应着诵经唱晚。
物我两相宜,太平世界武当山。
听泉水叮咚,呼应着诵经唱晚。
物我两相宜,太平世界武当山。
太平世界武当山。
Ficha 72 :
La tradición oral China, nos rebela de la existencia del monje Taoista Zhang San Feng, que vivió durante el reinado de la dinastia de los Emperadores Song del Norte (560-1126), en una fecha imprecisa. Fué enviado desde el Monasterio Shaolin al de Wudang, para hacerse cargo del mismo.
Cuenta la leyenda que éste al llegar al monasterio, observó la dejadez de los monjes en su salud física y hasta en su aseo personal, todo ello por su plena dedicación al culto y a los rezos.
Esta situación impedía hacer las prácticas físicas de wushu, que traía de Shaolin. Estando meditando en estas cosas observó desde su ventana la lucha entre una serpiente y una grulla, en la que los movimientos sinuosos, lentos y continuos de la serpiente la liberaron y el combate entre ambos animales quedó en tablas.
Esa noche pensando en estas cuestiones, le vino la idea de adecuar los movimientos de wushu a la situación de sus monjes, haciéndolos más lentos y fluidos, con la idea de elevar el nivel físico.
Como es tradición en China, Zhang achacó sus sueños a una revelación que le hizo el legendario Emperador Yuan. Sea cierta o no esta historia, nos dice de la importancia que tuvo los monsterios en la difusión de las artes marciales.
Considerándose a éste monge el primero que ideó la suavización de los movimientos del Kung fu.
Que bello!
dalysoluna 9 months ago