Loading...
Uploaded by siu82english on May 31, 2007
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english很多香港人用兩個完全不同的響音來讀 right 和 ride,white 和 wide 等字。其實在英文這些字都用同一響音來讀,分別只在於長短。其他談到的讀音:bite,abide,tight,tide,out,about,cloud,doubt,shout,proud更多:http://hk.myblog.yahoo.com/siu82englishhttp://www.xanga.com/siu82english
Howto & Style
Standard YouTube License
0:38同2:00 :D
Klou411 1 month ago in playlist 如何擺脫港式英文的口音
好中意你不時會提翻D舊野,提醒我地
jessalbee 1 year ago
好正, 諗到用中文字黎比喻, 有創意又即刻易明好多!
singingshing 1 year ago
thx
chapleigorhai 2 years ago
thz
miching9532 2 years ago
Quite interest and good
perrychengkk 2 years ago
請不要把何文匯與蕭 sir 相提並論,
何文匯沒有這個資格。
aayjaychan 2 years ago
sorry sir, just a correction, 徙 not 徒
and a million thanks for your work so much !! keep on the good work, 英文版何文匯
liamhata 2 years ago
What about "Rob"
usually people would say "wob"..
you should make an episode for it
NRGfusion 4 years ago
if one says...typo
garamamin230 4 years ago
Load more suggestions
0:38同2:00 :D
Klou411 1 month ago in playlist 如何擺脫港式英文的口音
好中意你不時會提翻D舊野,提醒我地
jessalbee 1 year ago
好正, 諗到用中文字黎比喻, 有創意又即刻易明好多!
singingshing 1 year ago
thx
chapleigorhai 2 years ago
thz
miching9532 2 years ago
Quite interest and good
perrychengkk 2 years ago
請不要把何文匯與蕭 sir 相提並論,
何文匯沒有這個資格。
aayjaychan 2 years ago
sorry sir, just a correction, 徙 not 徒
and a million thanks for your work so much !! keep on the good work, 英文版何文匯
liamhata 2 years ago
What about "Rob"
usually people would say "wob"..
you should make an episode for it
NRGfusion 4 years ago
if one says...typo
garamamin230 4 years ago