Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

如何擺脫港式英文的口音 (十八) Right 和 Ride

Loading...

Sign in or sign up now!
22,453
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 31, 2007

http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english

很多香港人用兩個完全不同的響音來讀 right 和 ride,white 和 wide 等字。其實在英文這些字都用同一響音來讀,分別只在於長短。

其他談到的讀音:bite,abide,tight,tide,out,about,cloud,doubt,shout,proud

更多:
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english
http://www.xanga.com/siu82english

Category:

Howto & Style

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 0:382:00 :D

  • 好中意你不時會提翻D舊野,提醒我地

  • 好正, 諗到用中文字黎比喻, 有創意又即刻易明好多!

  • thx

  • thz

  • Quite interest and good

  • 請不要把何文匯與蕭 sir 相提並論,

    何文匯沒有這個資格。

  • sorry sir, just a correction, 徙 not 徒

    and a million thanks for your work so much !! keep on the good work, 英文版何文匯

  • What about "Rob"

    usually people would say "wob"..

    you should make an episode for it

  • if one says...typo

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more