Say "teenager-isms" in Chinese

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,583
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 26, 2007

Phrases you always wanted to know but are afraid to ask... ;-p

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (carpediem4utube)

  • Thank you all for your very kind words!

  • How would you say: " What's up?"

  • dz-way4 jin4 ke3 hao3?

    dz-way4 jin4 = lately

    ke3 hao3 = is good

    Combined meaning "Are you doing well lately?" This is the closest phrase I can think of that's close to "what's up".

    Cheers,

    d

  • You need to put subtitles with those words in Mandarin adapted to the Latin alphabet because I have doubts

    Thank you very much for teaching us Mandarin! ;)

  • Don't have a video editor to do this - anyone got suggestions on something fairly cheap and easy to use?

Top Comments

  • omg your personality is so cute lol

  • i loved the way you give us a lessons please more please

see all

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @carpediem4utube Windows Movie Maker is free and should already be installed on your computer. It's a beginner level video editor so there shouldn't be a problem.

  • Wow this is so cool! Thanks!

  • @ryukXsayu27 yes. the pinyin is shen (2) me

  • Is the "shema" I'm hearing the same as "什么"?

  • how would you say "what the hell"? and how do you say "random" in chinese? LOL

    oh and do you have such things as "LOL" in chinese as well?

  • 谢谢你!! 我很喜欢你的短片 :)

    (对不起... 我的中文不太好了 ^^;)

  • @carpediem4utube da xie xie

  • good point - I shall survey some teeagers and see if they've come up with anything new ;-p

  • Hehe, I don't think I've heard of this particular phrase (大米桶) - the one I'm used to is "饭桶" which also means rice barrel. The difference is that 米 is uncooked rice and 饭 is cooked rice. I believe calling someone "饭桶" is basically calling someone useless - i.e. all s/he does is eat (rice) a lot and do nothing...which I ardently hope to avoid doing ;-p

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more