Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

THE LOVE OF SIAM TAGALOG (Boses Mo at Boses Ko) กันและกัน / gan lae gan

Loading...

Sign in or sign up now!
19,264
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 25, 2008

Filipino Adaptation of กันและกัน / gan lae gan (The Love Of Siam OST)

Lyrics are not the exact translation of the original song...

No Copyright infringement intended... the video and the music are properties of their respective owners...

Tagalog Lyrics: Eric de Leon (REPACOL)
Vocals : Eric de Leon (REPACOL)/ Carlo Cacal (SAFEGUARD)

MANINIWALA KA BA?
KUNG SASABIHIN KO,
NA ANG AWITIN KONG ITO AY-
PARA SA YO

ANG HIMIG NA ITO
AY MULA SA PUSO KO,
NABUO DAHIL
SA PAG-IBIG KO SYO.

ILANG AWIT NA BA ANG ATING NARINIG?
PERO SA IBA NAMAN LAAN KANILANG TINIG.
ANG HIMIG NA ITO,
AY SADYANG KAKAIBA,
NILIKHA LAMANG ITO PARA SA YO - SINTA

AT ANG AWIT NG PAG-IBIG
AY ANG TANGING MANANAIG!
BOSES NATIY TULAD
NG ISANG LINYA SA TULA,
KUNG MAY PAG-IBIG, M AY PAG-ASA!
IKAW ANG KATUPARAN NG BUKAS NA KAY GANDA.

KATOTOHANAN AT PAGMAMAHALAN,
SA YO KO NATAGPUAN ANG KAHULUGAN.
AT NGAYON IKAW AY,
NANDIRITO T KA PILING,
SA TUGTUGING ITOY
NATUPAD ANG AKING DALANGIN AT HILING.

AT ANG AWIT NG PAG-IBIG
AY ANG TANGING MANANAIG!
BOSES NATIY TULAD
NG ISANG LINYA SA TULA,
KUNG MAY PAG-IBIG, M AY PAG-ASA!
IKAW ANG KATUPARAN NG BUKAS NA KAY GANDA.

MAGKASAMANG AAWIT
BOSES MO AT BOSES KO
MAGKASAMANG AAWIT
BOSES MO AT BOSES KO

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (repacol)

  • i've looked around and i think this is the best translation of the song. :) ei- ask lang sana ako ng permission. pagnagkalakas-loob ako na gumawa ng cover, can i use the lyrics that you guys made? I'll give you credit of course. :) kung hindi, ok lang din. hehe. great job. :)

  • @ma1k3rooo no problem :) you can you use the lyrics I made... let me know kung na upload mo na... Good luck

  • ..love it!

  • @benchsaldua =)

  • ang excellent mo !! good translation na man !! i wish i can understand all tagalog language nah i never hear any other language beautiful like this before. actually maybe it's better than original language.

  • @shauzcryn8 Nah... Di ko iclaclaim yun ganun.. the original will always be the best... kaya nga ginawan namin ng adaptation... :)

    Thanks for the appreciation... Please balik balik ka dito para marnig yung iba naming adaptations :)

see all

All Comments (162)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • gwapo rin sna ni Mew!

  • eto ang pina ka the best na translation..

  • napansin ko rin dun sa kumakanta..yung pagpapantig nya ng bawat word ay medyo sablay..dpt maayos yung pagbigkas ng lyrics...yung hindi badoy..dto kasi medyo badoy pa ng kunte..opinion lng ha...

  • medyo kelangan pa ng rearrangement sa ibng lyrics ..hndi kasi bebenta kapag my sablay pa ng kunte..kelngan mdyo rhyme bwat dulo ng kanta n ang dating hndi badoy..opinyon ko lng...kunte n lng mgnda na kalalabasan ng tagalog version ng gan lae gan...

  • nice one.. hehehe.. ^_^

    try pati yung english version ^_^

    more powers ^_^

  • ok naman eh... heheheh

  • he he parang lasing lang...... i used to write song and found your translation best for its lyrics and meaning.......and i guess your the best.... so keep up the good works guys.......

  • magaling guys!

  • sus kung malapit lang tau carlo i will sing that song bumuo tau ng banda hehehe

  • There was a problem regarding the vocals but the translations was good. :D Natuwa ako sa line na: 'Kung may pag-ibig, may pag-asa'. :P

    Nice job! :) It would be awesome if Pchy sings this version. XD

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more