Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Rena Dallia - Gul Bahar (Dedemin İnsanları)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
49,350
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 30, 2011

Dedemin İnsanları filminin final şarkısı

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Beautiful Lyrics ..

    Loved the song .. At first, it didnt make me visualise this kinda image in my mind.. tho it is more beautiful than i thought .. thanks for translating it ..

  • Ne güzel bir yorumdur ne güzel bir şarkıdır. Ne kadar belli Anadolu Topraklarından gelen ezgiler var. Bu şarkı 1929 İstanbulda yazılmış olsada nedense Anadoluyu hatırlatıyor. Keşke zorunlu göçler hiç olmasaydı....

  • Sevgili Çağan, beni sinama salonuna sokabilen yegane yönetmensiniz. Yürekten kutluyorum... Deddmin İnsanlarını 2 kez izledim..Harika...

  • beautiful!!!

  • Some magic night,

    I saw her at Misir.

    She was of an exotic beauty,

    Sweet Gulbahar.

  • Yarabim to yahabibi

    Yarabim to yahavah

    Oh, Gulbahar, my flower

  • Arap-havas, yavas yavas

    You have told me so

    As I was holding you in my arms.

  • A slave to her sweet kiss

    I have been tied to the passion for her

    I weep, I miss and suffer

    For I cannot forget Gulbahar..

  • Kapia vradia magiki

    mesa sto Misiri tin ida

    itan 'ksotiki omorfia

    i Gkioulbahar i glykia

  • Giarampim to giahampi

    giarampim to giahavah

    ah louloudi mou Gkioulmpahar

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more